Текст и перевод песни ZAZ - Dans mon Paris (Version manouche)
Dans mon Paris (Version manouche)
In My Paris (Gypsy Jazz Version)
Dans
le
Paris
des
petits
quartiers
In
the
Paris
of
little
neighborhoods
Oubliés
de
touristes
les
cartes
postales
Forgotten
by
tourists,
the
postcards
Et
leurs
vieux
clichés
And
their
old
clichés
La
Tour
Eiffel
la
joue
aux
yeux
des
passants
The
Eiffel
Tower
plays
to
the
eyes
of
passersby
Mais
moi
j′vous
emmène
à
Ménilmontant
But
me,
I'll
take
you
to
Ménilmontant
V'nez
prendre
un
p′tit
verre
v'z'êtes
mes
invités
Come
have
a
little
drink,
you're
my
guests
Dans
le
Paris
des
gens
ordinaires
In
the
Paris
of
ordinary
people
On
est
plus
souvent
sur
l′boulevard
Voltaire
We're
more
often
on
Boulevard
Voltaire
Qu′aux
Champs
Élysées
Than
on
the
Champs-Élysées
La
tour
d'argent
fait
d′l'oeil
aux
dignes
chalands
The
Tour
d'Argent
catches
the
eye
of
worthy
customers
Mais
y′a
la
goutte
d'or
où
j′dîne
en
m'marrant
But
there's
the
Goutte
d'Or
where
I
dine
and
laugh
Autour
de
la
table
de
la
simplicité
Around
the
table
of
simplicity
Au
marché
de
Belleville
on
entend
chanter
les
accents
mélangés
At
the
Belleville
market,
you
can
hear
the
mixed
accents
singing
Aux
puces
de
St
Ouen
l'esprit
de
Django
plane
sur
les
bistrots
At
the
St
Ouen
flea
market,
the
spirit
of
Django
Reinhardt
hangs
over
the
bistros
A
Barbes
au
Hammam
je
vais
me
ressourcer
In
Barbes
at
the
Hammam,
I
go
to
recharge
Au
milieu
des
parfums
de
fleur
d′oranger
Amidst
the
scents
of
orange
blossom
Vous
allez
découvrir
les
musiques
de
ma
rue
You'll
discover
the
music
of
my
street
Dans
ce
Paris
moi
j′aime
flâner
In
this
Paris,
I
love
to
stroll
Loin
des
clichés
des
cartes
postales
et
des
vacanciers
Far
from
the
clichés
of
postcards
and
vacationers
Les
beaux
quartiers
vous
sont
familiers
The
beautiful
neighborhoods
are
familiar
to
you
Mais
là
j'vous
emmène
vous
découvrirez
But
here
I'll
take
you,
you'll
discover
Ces
endroits
oubliés
qui
me
font
tant
vibrer
These
forgotten
places
that
make
me
vibrate
so
much
Quand
au
lever
du
jour
j′sors
des
trois
maillets
la
voix
défoncées
When
at
daybreak
I
leave
the
Trois
Maillets,
my
voice
worn
out
J'vais
croquer
ma
pane
en
colimaçon
comme
à
la
maison
I'm
going
to
eat
my
snail
bread
like
at
home
L′marcher
des
enfants
rouges
m'emmène
autour
du
monde
The
Marché
des
Enfants
Rouges
takes
me
around
the
world
Au
métro
Robespierre
tous
mes
potes
vagabondent
At
the
Robespierre
metro
station,
all
my
buddies
are
wandering
Dans
le
Paris
des
petits
quartiers
oubliés
de
touristes
In
the
Paris
of
small
neighborhoods
forgotten
by
tourists
Venez
donc
écouter
les
musiques
de
ma
rue
Come
and
listen
to
the
music
of
my
street
Dans
ce
Paris
j′aime
me
balader
au
gré
des
jardin,
In
this
Paris,
I
like
to
wander
along
the
gardens,
Des
portes
cochers
et
des
escalier
Coach
doors
and
stairs
Tous
ces
quartiers
me
sont
familiers
All
these
neighborhoods
are
familiar
to
me
Avec
des
gens
simples
et
d'la
sincérité
With
simple
people
and
sincerity
C'est
le
Paris
que
j′aime
partager
This
is
the
Paris
I
like
to
share
Ha
c′est
des
chiens
et
si
on
essayait
Ha
it's
crazy,
what
if
we
tried
Aïe
hé,
aïe
ho,
les
mecs!
Aïe
hé,
aïe
ho,
guys!
Et
si,
arrêtes
heu!
And
if,
stop
uh!
Et
si
on
essayait
une
version
big
band
avec
des
cuivre
trompette
saxophone
tout
ça
What
if
we
tried
a
big
band
version
with
brass,
trumpets,
saxophones,
all
that
J'pense
que
ça
pourrait
être
vachement
bien
I
think
it
could
be
really
cool
Téléchargez
la
sonnerie
de
Dans
mon
Paris
de
Zaz
Download
the
ringtone
of
Dans
mon
Paris
by
Zaz
Fan
des
paroles
de
Dans
mon
Paris
de
Zaz?
Faites
le
savoir!
Fan
of
the
lyrics
of
Dans
mon
Paris
by
Zaz?
Let
it
be
known!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ABOU ILAN MOSHE, JUHEL GUILLAUME
Альбом
Paris
дата релиза
07-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.