ZAZ - Dans mon Paris (Version manouche) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ZAZ - Dans mon Paris (Version manouche)




Dans mon Paris (Version manouche)
In My Paris (Gypsy Jazz Version)
Dans le Paris des petits quartiers
In the Paris of little neighborhoods
Oubliés de touristes les cartes postales
Forgotten by tourists, the postcards
Et leurs vieux clichés
And their old clichés
La Tour Eiffel la joue aux yeux des passants
The Eiffel Tower plays to the eyes of passersby
Mais moi j′vous emmène à Ménilmontant
But me, I'll take you to Ménilmontant
V'nez prendre un p′tit verre v'z'êtes mes invités
Come have a little drink, you're my guests
Dans le Paris des gens ordinaires
In the Paris of ordinary people
On est plus souvent sur l′boulevard Voltaire
We're more often on Boulevard Voltaire
Qu′aux Champs Élysées
Than on the Champs-Élysées
La tour d'argent fait d′l'oeil aux dignes chalands
The Tour d'Argent catches the eye of worthy customers
Mais y′a la goutte d'or j′dîne en m'marrant
But there's the Goutte d'Or where I dine and laugh
Autour de la table de la simplicité
Around the table of simplicity
Au marché de Belleville on entend chanter les accents mélangés
At the Belleville market, you can hear the mixed accents singing
Aux puces de St Ouen l'esprit de Django plane sur les bistrots
At the St Ouen flea market, the spirit of Django Reinhardt hangs over the bistros
A Barbes au Hammam je vais me ressourcer
In Barbes at the Hammam, I go to recharge
Au milieu des parfums de fleur d′oranger
Amidst the scents of orange blossom
Vous allez découvrir les musiques de ma rue
You'll discover the music of my street
Dans ce Paris moi j′aime flâner
In this Paris, I love to stroll
Loin des clichés des cartes postales et des vacanciers
Far from the clichés of postcards and vacationers
Les beaux quartiers vous sont familiers
The beautiful neighborhoods are familiar to you
Mais j'vous emmène vous découvrirez
But here I'll take you, you'll discover
Ces endroits oubliés qui me font tant vibrer
These forgotten places that make me vibrate so much
Quand au lever du jour j′sors des trois maillets la voix défoncées
When at daybreak I leave the Trois Maillets, my voice worn out
J'vais croquer ma pane en colimaçon comme à la maison
I'm going to eat my snail bread like at home
L′marcher des enfants rouges m'emmène autour du monde
The Marché des Enfants Rouges takes me around the world
Au métro Robespierre tous mes potes vagabondent
At the Robespierre metro station, all my buddies are wandering
Dans le Paris des petits quartiers oubliés de touristes
In the Paris of small neighborhoods forgotten by tourists
Venez donc écouter les musiques de ma rue
Come and listen to the music of my street
Dans ce Paris j′aime me balader au gré des jardin,
In this Paris, I like to wander along the gardens,
Des portes cochers et des escalier
Coach doors and stairs
Tous ces quartiers me sont familiers
All these neighborhoods are familiar to me
Avec des gens simples et d'la sincérité
With simple people and sincerity
C'est le Paris que j′aime partager
This is the Paris I like to share
Ha c′est des chiens et si on essayait
Ha it's crazy, what if we tried
Aïe hé, aïe ho, les mecs!
Aïe hé, aïe ho, guys!
Et si, arrêtes heu!
And if, stop uh!
Et si on essayait une version big band avec des cuivre trompette saxophone tout ça
What if we tried a big band version with brass, trumpets, saxophones, all that
J'pense que ça pourrait être vachement bien
I think it could be really cool
Téléchargez la sonnerie de Dans mon Paris de Zaz
Download the ringtone of Dans mon Paris by Zaz
Fan des paroles de Dans mon Paris de Zaz? Faites le savoir!
Fan of the lyrics of Dans mon Paris by Zaz? Let it be known!





Авторы: ABOU ILAN MOSHE, JUHEL GUILLAUME


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.