ZAZ - De couleurs vives - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ZAZ - De couleurs vives




Tous ces bruits de couloir qui disent noir ou blanc
Все эти звуки в коридоре, которые говорят: черное или белое
Alors c'est le nom ou la peau qui déciderait du rang
Тогда это имя или кожа, которые будут определять ранг
Je ne peux plus respirer sous le poids de ces bêtises
Я больше не могу дышать под тяжестью этих глупостей.
Même sang, même lune, quoi qu'ils disent, quoi qu'ils disent
Та же кровь, та же Луна, что бы они ни говорили, что бы они ни говорили
Tous ces genoux si lourds que certains mettent à terre
Все эти колени так тяжелы, что некоторые опускаются на землю
Leur seul crime à ce jour, être nés de leurs mères
Их единственное преступление на сегодняшний день-родиться от их матерей
Je ne peux plus respirer sous le poids de ces bêtises
Я больше не могу дышать под тяжестью этих глупостей.
Même sang, même lune quoi qu'ils disent
Та же кровь, та же Луна, что бы они ни говорили
Moi, je veux vivre, rire, libre, ta-na-na-na-na
Я хочу жить, смеяться, свободно, та-НА-НА-НА-НА-НА
Je suis une femme de couleurs vives et ça veut dire tout ça
Я женщина ярких цветов, и это все значит
Moi, je veux vivre, rire, libre, ta-na-na-na-na
Я хочу жить, смеяться, свободно, та-НА-НА-НА-НА-НА
Je suis une femme de couleurs vives et ça veut dire tout ça
Я женщина ярких цветов, и это все значит
De couleurs vives
Яркая расцветка
Il y a parfois des jours le ciel est si beau
Иногда бывают дни, когда небо так красиво
Que j'en viens, je l'avoue à envier les oiseaux
Что бы я ни делал, я признаю, что завидую птицам
De n'être que témoin de nos actes inhumains
Быть просто свидетелем наших бесчеловечных действий
Et de pouvoir voler, voler vers d'autres lendemains
И иметь возможность летать, лететь в другое будущее
Je pense à vous souvent, vous les décevants qui divisent le tout
Я часто думаю о вас, разочаровывающих вас, которые разделяют все это
Je pense à vous souvent qui piétinez le notre, je suis déçue, vraiment
Я часто думаю о том, как вы топчете наших, я очень разочарована, правда
Alors je prie le vent qu'il vous ramène à nous
Поэтому я молю ветер, чтобы он вернул вас к нам
Alors je prie le vent pour que ça change tout
Поэтому я молюсь ветру, чтобы это все изменило
Moi, je veux vivre, rire, libre, ta-na-na-na-na
Я хочу жить, смеяться, свободно, та-НА-НА-НА-НА-НА
Je suis une femme de couleurs vives et ça veut dire tout ça
Я женщина ярких цветов, и это все значит
Moi, je veux vivre, rire, libre, ta-na-na-na-na
Я хочу жить, смеяться, свободно, та-НА-НА-НА-НА-НА
Je suis une femme de couleurs vives et ça veut dire tout ça
Я женщина ярких цветов, и это все значит
De couleurs vives
Яркая расцветка
De couleurs vives
Яркая расцветка
Moi, je les laisse au temps, ces histoires de peau
Я оставляю их на время, эти истории с кожей
Je me garde, c'est vrai de monter au créneau
Я остерегаюсь, это правда, чтобы подняться в нишу
Alors je chante un peu, chacun fait de son mieux
Поэтому я немного пою, каждый старается изо всех сил
Moi, je veux vivre, rire, libre, ta-na-na-na-na
Я хочу жить, смеяться, свободно, та-НА-НА-НА-НА-НА
Je suis une femme de couleurs vives et ça veut dire tout ça
Я женщина ярких цветов, и это все значит
Moi, je veux vivre, rire, libre, ta-na-na-na-na
Я хочу жить, смеяться, свободно, та-НА-НА-НА-НА-НА
Je suis une femme de couleurs vives et ça veut dire tout ça
Я женщина ярких цветов, и это все значит
Moi, je veux vivre, rire, libre, ta-na-na-na-na
Я хочу жить, смеяться, свободно, та-НА-НА-НА-НА-НА
Je suis une femme de couleurs vives et ça veut dire tout ça
Я женщина ярких цветов, и это все значит
De couleurs vives
Яркая расцветка
De couleurs vives
Яркая расцветка





Авторы: Jules, Sylvain Duthu, Tibz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.