ZAZ - Ensemble - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ZAZ - Ensemble




Ensemble
В ансамбле
On s'est croisé sur les chemins
Наши пути пересеклись.
Ensemble on s'est trouvé des points communs
В ансамбле у нас нашлись общие точки соприкосновения.
Ça nous rassemble
Это нас объединяет,
Des uns des autres on a appris
Мы учились друг у друга.
Ensemble, on n'a pas peur d'oser nos cris
В ансамбле мы не боялись кричать друг на друга
Ensemble, on a gravé notre present
Вместе мы делали гравировки на подарках
Ensemble tatoué à vie nos rires d'enfants
Вместе мы сделали на всю жизнь тату, запечатлев наш детский смех
Ça nous rassemble
Это нас объединяет,
On s'est découvert des passions
Мы нашли в этом страсть
Ensemble, on a partagé des chansons
В ансамбле мы пели в несколько голосов
C'est sous vos regards,
На ваших глазах
Qu'on est monté sur scène ensemble,
Мы вместе вышли на сцену
On écrit notre histoire
Мы писали свою историю
Celle qui nous emmènera,
В которую должны были войти.
On voulait y croire,
И хочется верить,
Vous faites ce que nous sommes ensemble,
Что наш ансамбль собрался не зря
On écrit notre histoire
Мы писали свою историю
Celle qui résonnera
Которая вызовет резонанс
Ensemble on fait grandir ces petits riens
В ансамбле нам малое казалось большим
Ensemble on nourrit ce qui fait du bien
Вместе мы старались развивать лучшее
Ensemble c'est tellement mieux pour avancer
Вместе нам было легче двигаться вперед
Ensemble allons au bout de nos pensées
Вместе мы шли за нашими мыслями
Ensemble on oublie vite le temps qui passe
В ансамбле мы забывали о времени
Ensemble de chaque regard on garde une trace
В ансамбле каждый наш шаг оставлял след
Ça nous rassemble on s'est procure des frissons
Это нас объединяет, тут у нас мурашки бегут по телу
Ensemble on a partagé des chansons
В ансамбле мы пели в несколько голосов
C'est sous vos regards,
На ваших глазах
Qu'on est monté sur scène ensemble,
Мы вместе вышли на сцену
On écrit notre histoire
Мы писали свою историю
Celle qui nous emmènera,
В которую должны были войти.
On voulait y croire,
И хочется верить,
Vous faites ce que nous sommes ensemble,
Что наш ансамбль собрался не зря
On écrit notre histoire
Мы писали свою историю
Celle qui résonnera
Которая вызовет резонанс
C'est sous vos regards,
На ваших глазах
Qu'on est monté sur scène ensemble,
Мы вместе вышли на сцену
On écrit notre histoire
Мы писали свою историю
Celle qui résonnera
Которая вызовет резонанс
On s'est rencontré,
Мы встретились
Qui pouvait penser
Кто бы мог подумать
Jusqu'où toute cette histoire
Насколько глубоко
Pourrait nous emmener
Мы войдем в историю
On n'a pas tout donné,
Но мы еще не все отдали
On a encore de vrais sourires,
В нас есть еще задор и улыбки
Des choses à dire
Нам есть что сказать
On va recommencer,
И мы начнем с начала
Pour se fabriquer des souvenirs,
Чтобы нам было что вспоминать
C'est sous vos regards,
На ваших глазах
Qu'on est monté sur scène ensemble,
Мы вместе вышли на сцену
On écrit notre histoire
Мы писали свою историю
Celle qui nous emmènera,
В которую должны были войти.
On voulait y croire,
И хочется верить,
Vous faites ce que nous sommes ensemble,
Что наш ансамбль собрался не зря
On écrit notre histoire
Мы писали свою историю
Celle qui résonnera
Которая вызовет резонанс
C'est sous vos regards,
На ваших глазах
Qu'on est monté sur scène ensemble,
Мы вместе вышли на сцену
On écrit notre histoire
Мы писали свою историю
Celle qui nous emmènera,
В которую должны были войти.
On voulait y croire,
И хочется верить,
Vous faites ce que nous sommes ensemble,
Что наш ансамбль собрался не зря
On écrit notre histoire
Мы писали свою историю
Celle qui résonnera
Которая вызовет резонанс





Авторы: GUILLAUME JUHEL, ISABELLE GEFFROY, ILAN ABOU, FABIEN MARSAUD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.