Текст и перевод песни ZAZ - Et le reste
Pardonneront-ils
pour
ce
qu'on
leur
laisse?
Простят
ли
они
то,что
мы
им
оставляем?
Connaitront-ils
comme
nous
l'ivresse?
Узнают
ли
они,
как
мы,
о
пьянстве?
Les
enfants
qu'on
laissera
ici-bas
Дети,
которых
мы
оставим
здесь,
внизу
Que
feront
ils
de
ce
qu'on
leur
lègue?
Что
они
сделают
с
тем,
что
мы
им
завещаем?
De
ce
monde
qu'on
a
pris
pour
test
Из
того
мира,
который
мы
взяли
для
испытания
Sauront-ils
y
refleurir
la
joie?
Сумеют
ли
они
отразить
в
нем
радость?
Qu'a-t-on
fait
pour
que
tout
cela
cesse?
Что
мы
сделали,
чтобы
все
это
прекратилось?
Diables
de
géants
de
paresse
Дьяволы
гигантов
лени
Pourquoi
n'avons-nous
pas
fait
comme
toi?
Почему
мы
не
поступили
так
же,
как
ты?
Toi
qui
donnes
pour
la
beauté
du
geste
Ты,
кто
отдает
за
красоту
жеста
Haut
comme
trois
pommes,
tu
vises
l'Everest
Высокий,
как
три
яблока,
ты
стремишься
к
Эвересту
Et
je
sais
que
tu
y
arriveras
И
я
знаю,
что
ты
справишься.
Une
vie
à
chercher
la
justesse
Жизнь
в
поисках
правильности
Pour
une
justice
à
deux
vitesses
Для
правосудия
с
двумя
скоростями
Tant
d'amertume,
de
colère
en
moi
Так
много
горечи,
гнева
во
мне
J'ai
beau
sourire
y
a
comme
un
malaise
У
меня
хорошая
улыбка,
как
будто
я
не
в
себе.
Vivre
c'est
marcher
sur
les
braises
Жить
- значит
ходить
по
углям
Des
bleus
à
l'âme,
j'en
ai,
mais
j'y
crois
Синяки
на
душе
у
меня
есть,
но
я
верю
в
это
Tout
le
reste
Все
остальное
On
a
beau
se
couvrir
de
médailles
У
нас
есть
все,
что
нужно,
чтобы
покрыть
себя
медалями
Nos
souvenirs
sans
représailles
Наши
воспоминания
без
возмездия
Qui
pourra
dire
qu'il
ne
savait
pas?
Кто
скажет,
что
он
не
знал?
Puisqu'ici
le
monde
tourne
à
l'envers
Поскольку
здесь
мир
переворачивается
с
ног
на
голову
Je
peux
en
compter
les
revers
Я
могу
сосчитать
их
неудачи
J'aimerais
tant
réécrire
tout
cela
Мне
так
хотелось
бы
все
это
переписать.
Pardonne-moi
de
n'avoir
pu
faire
plus
Прости
меня
за
то,
что
я
не
мог
сделать
больше
Je
ne
descends
pas
au
terminus
Я
не
спускаюсь
на
конечную
станцию.
Et
le
voyage
se
poursuit
sans
moi
И
путешествие
продолжается
без
меня
Puisse-t-il
être
doux
comme
une
caresse
Пусть
он
будет
нежным,
как
ласка
Ici,
je
sais
que
mes
mots
blessent
Здесь
я
знаю,
что
мои
слова
ранят
J'espère
qu'un
jour,
on
se
retrouvera
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
мы
снова
встретимся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barcella
Альбом
Isa
дата релиза
22-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.