Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il faut qu’on se donne
Wir müssen uns geben
On
s'était
dit
le
vrai
Wir
hatten
uns
das
Wahre
gesagt
On
s'était
promis
qu'on
tiendrait
Wir
hatten
versprochen,
wir
würden
standhalten
On
tiendrait
le
coup
Wir
würden
durchhalten
Et
tant
pis
pour
eux
Und
scheiß
auf
die
anderen
Il
faut
qu'on
se
donne
le
temps
de
Wir
müssen
uns
die
Zeit
geben
zu
Qu'on
se
donne
le
temps
de
Wir
müssen
uns
die
Zeit
geben
zu
Vivre
pour
nous
deux
Für
uns
beide
zu
leben
Quand
c'est
les
images
qui
sont
floues
Wenn
die
Bilder
verschwimmen
Quand
c'est
l'odeur
qui
s'enfuit
Wenn
der
Duft
verfliegt
Quand
c'est
le
visage,
le
menton,
les
joues
Wenn
das
Gesicht,
das
Kinn,
die
Wangen
La
couleur
des
yeux
qu'on
vérifie
Die
Augenfarbe,
die
wir
noch
überprüfen
Quand
c'est
des
heures
au
téléphone
Wenn
es
nur
Telefonstunden
sind
Quand
c'est
que
du
téléphone
Wenn
es
nur
das
Telefon
ist
Il
faut
qu'on
se
donne
le
temps
de
Wir
müssen
uns
die
Zeit
geben
zu
Il
faut
qu'on
se
donne
Wir
müssen
uns
geben
Quand
c'est
le
temps
qui
nous
sépare
Wenn
die
Zeit
uns
trennt
Et
tant
d'autres
gens
qui
nous
entourent
Und
so
viele
andere
umgeben
uns
Quand
c'est
avec
d'autres
regards
Wenn
wir
mit
anderen
Blicken
Qu'on
parle
d'histoire
d'amour
Über
Liebesgeschichten
sprechen
Quand
on
s'endort
avec
personne
Wenn
wir
ohne
jemanden
einschlafen
Juste
un
oreiller
qu'on
cramponne
Nur
ein
Kissen,
das
wir
umklammern
Il
faut
qu'on
se
donne
le
temps
de
Wir
müssen
uns
die
Zeit
geben
zu
Il
faut
qu'on
se
donne
Wir
müssen
uns
geben
Il
faut
qu'on
se
donne
le
temps
de
Wir
müssen
uns
die
Zeit
geben
zu
Vivre
pour
nous
deux
Für
uns
beide
zu
leben
Vivre
pour
nous
deux
Für
uns
beide
zu
leben
Vivre
pour
nous
deux
Für
uns
beide
zu
leben
Na-na-na-na,
ah-ah
Na-na-na-na,
ah-ah
Na-na-na-na,
na-na-ah
Na-na-na-na,
na-na-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Volovitch, Olivier Volovitch
Альбом
Isa
дата релиза
22-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.