ZAZ - Je veux (Japan version) - перевод текста песни на английский

Je veux (Japan version) - ZAZперевод на английский




Je veux (Japan version)
I Want (Japanese version)
Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas!
Give me a suite at the Ritz, I don't want it!
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas!
Jewellery from Chanel, I don't want it!
Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi, papalapapapala
Give me a limousine, what would I do with it, papalapapapala
Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi?
Offer me a staff, what would I do with them?
Un manoir à Neufchatel, ce n'est pas pour moi
A mansion in Neufchatel, it's not for me
Offrez-moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi, papalapapapala
Offer me the Eiffel Tower, what would I do with it, papalapapapala
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
I want love, joy, and good humor
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
It's not your money that will make me happy
Moi j'veux crever la main sur le cœur, papalapapapala
I want to die with my hand on my heart, papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Let's go together, discover my freedom
Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité
Forget all your cliches, welcome to my reality
J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi!
I'm tired of your good manners, it's too much for me!
Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça!
I eat with my hands and that's how I am!
J'parle fort et je suis franche, excusez-moi!
I speak loudly and I'm honest, excuse me!
Finie l'hypocrisie moi j'me casse de là!
No more hypocrisy, I'm getting out of here!
J'en ai marre des langues de bois!
I'm tired of wooden tongues!
Regardez-moi, toute manière j'vous en veux pas
Look at me, anyway I don't blame you
Et j'suis comme ça (j'suis comme ça) papalapapapala
And I'm like that (I'm like that) papalapapapala
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
I want love, joy, and good humor
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
It's not your money that will make me happy
Moi j'veux crever la main sur le cur, papalapapapala
I want to die with my hand on my heart, papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Let's go together, discover my freedom
Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité
Forget all your cliches, welcome to my reality
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
I want love, joy, and good humor
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
It's not your money that will make me happy
Moi j'veux crever la main sur le cœur, papalapapapala
I want to die with my hand on my heart, papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Let's go together, discover my freedom
Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité
Forget all your cliches, welcome to my reality
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
I want love, joy, and good humor
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
It's not your money that will make me happy
Moi j'veux crever la main sur le cœur, papalapapapala
I want to die with my hand on my heart, papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Let's go together, discover my freedom
Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité
Forget all your cliches, welcome to my reality





Авторы: TRISTAN SOLANILLA, KERREDINE SOLTANI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.