Текст и перевод песни ZAZ - Je veux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donnez-moi
une
suite
au
Ritz,
je
n'en
veux
pas
Дайте
мне
номер-люкс
в
Гранд-отеле
Ритц
— Я
этого
не
хочу,
Des
bijoux
de
chez
Chanel,
je
n'en
veux
pas
Драгоценности
от
Шанель
— Мне
этого
не
хочется.
Donnez-moi
une
limousine,
j'en
ferais
quoi?
Дайте
мне
лимузин
— Что
мне
с
ним
делать?
Offrez-moi
du
personnel,
j'en
ferais
quoi?
Подарите
мне
персонал
— Что
мне
с
ним
делать?
Un
manoir
à
Neuchâtel,
ce
n'est
pas
pour
moi
Небольшой
замок
в
Невшатель
— Это
не
для
меня.
Offrez-moi
la
tour
Eiffel,
j'en
ferais
quoi?
Подарите
мне
Эйфелеву
башню
— Что
мне
с
ней
делать?
Je
veux
de
l'amour,
de
la
joie,
de
la
bonne
humeur
Я
хочу
любви,
радости,
Хорошего
настроения,
C'
n'est
pas
votre
argent
qui
f'ra
mon
bonheur
И
ваши
деньги
Меня
не
осчастливят.
Moi,
j'veux
crever
la
main
sur
le
cœur
Я
хочу
умереть
с
чистой
совестью.
Allons,
ensemble,
découvrir
ma
liberté
Так,
давайте,
я
вам
открою
мою
свободу,
Oubliez
donc
tous
vos
clichés
Забудьте,
в
таком
случае,
ваши
стереотипы.
Bienvenue
dans
ma
réalité
Добро
пожаловать
в
мою
реальность.
J'en
ai
marre
d'vos
bonnes
manières,
c'est
trop
pour
moi
Мне
надоели
ваши
хорошие
манеры,
Это
слишком
для
меня.
Moi
je
mange
avec
les
mains
et
je
suis
comme
ça
Я
ем
руками,
И
я
такая
, какая
есть.
Je
parle
fort
et
je
suis
franche,
excusez-moi
Я
громко
говорю
и
я
откровенна,
Извините
меня.
Fini
l'hypocrisie,
moi,
je
me
casse
de
là
Кончено
лицемерие,
я
сваливаю
отсюда
J'en
ai
marre
des
langues
de
bois,
regardez-moi
Мне
надоело
слышать
шаблонные
речи.
Посмотрите
на
меня!
D'
toute
manière,
je
vous
en
veux
pas
В
любом
случае,
я
на
вас
не
сержусь.
Et
je
suis
comme
ça,
je
suis
comme
ça
Я
вот
такая
, какая
есть
Je
veux
de
l'amour,
de
la
joie,
de
la
bonne
humeur
Я
хочу
любви,
радости,
Хорошего
настроения,
C'
n'est
pas
votre
argent
qui
f'ra
mon
bonheur
И
ваши
деньги
Меня
не
осчастливят.
Moi,
j'veux
crever
la
main
sur
le
cœur
Я
хочу
умереть
с
чистой
совестью.
Allons,
ensemble,
découvrir
ma
liberté
Так,
давайте,
я
вам
открою
мою
свободу,
Oubliez
donc
tous
vos
clichés
Забудьте,
в
таком
случае,
ваши
стереотипы.
Bienvenue
dans
ma
réalité
Добро
пожаловать
в
мою
реальность.
Je
veux
de
l'amour,
de
la
joie,
de
la
bonne
humeur
Я
хочу
любви,
радости,
Хорошего
настроения,
C'
n'est
pas
votre
argent
qui
f'ra
mon
bonheur
И
ваши
деньги
Меня
не
осчастливят.
Moi,
j'veux
crever
la
main
sur
le
cœur
Я
хочу
умереть
с
чистой
совестью.
Allons,
ensemble,
découvrir
ma
liberté
Так,
давайте,
я
вам
открою
мою
свободу,
Oubliez
donc
tous
vos
clichés
Забудьте,
в
таком
случае,
ваши
стереотипы.
Bienvenue
dans
ma
réalité
Добро
пожаловать
в
мою
реальность.
Je
veux
de
l'amour,
de
la
joie,
de
la
bonne
humeur
Я
хочу
любви,
радости,
Хорошего
настроения,
C'
n'est
pas
votre
argent
qui
f'ra
mon
bonheur
И
ваши
деньги
Меня
не
осчастливят.
Moi,
j'veux
crever
la
main
sur
le
cœur
Я
хочу
умереть
с
чистой
совестью.
Allons,
ensemble,
découvrir
ma
liberté
Так,
давайте,
я
вам
открою
мою
свободу,
Oubliez
donc
tous
vos
clichés
Забудьте,
в
таком
случае,
ваши
стереотипы.
Bienvenue
dans
ma
réalité
Добро
пожаловать
в
мою
реальность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerredine Soltani, Tristan Solanilla
Альбом
Zaz
дата релиза
30-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.