Текст и перевод песни ZAZ - La fée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
aussi
j'ai
une
fée
chez
moi,
I
too
have
a
fairy
at
home,
Sur
les
gouttières
ruisselantes,
On
the
glistening
gutters,
Je
l'ai
trouvée
sur
un
toit,
I
found
her
upon
a
roof,
Dans
sa
traîne
brûlante,
With
her
burning
train,
C'était
un
matin,
ça
sentait
le
café,
It
was
morning,
the
smell
of
coffee
filled
the
air,
Tout
était
recouvert
de
givre,
Everything
was
covered
in
frost,
Elle
s'était
cachée
sous
un
livre
She
was
hidden
beneath
a
book
Et
la
lune
finissait
ivre
And
the
moon
was
ending
its
drunken
spree
Moi
aussi
j'ai
une
fée
chez
moi,
I
too
have
a
fairy
at
home,
Et
sa
traîne
est
brûlée
And
her
train
is
burned
Elle
doit
bien
savoir
qu'elle
ne
peut
pas,
She
must
know
she
cannot,
Ne
pourra
jamais
plus
voler,
Will
never
be
able
to
fly
again,
D'autres
ont
essayé
avant
elle,
Others
have
tried
before
her,
Avant
toi,
une
autre
était
là
Before
you,
another
was
here
Je
l'ai
trouvée
repliée
sous
ses
ailes
I
found
her
folded
beneath
her
wings
Et
j'ai
cru
qu'elle
avait
froid.
And
I
thought
she
was
cold.
Moi
aussi
j'ai
une
fée
chez
moi,
I
too
have
a
fairy
at
home,
Depuis
mes
étagères
elle
regarde
en
l'air
From
my
shelves
she
gazes
into
the
air
La
télévision
en
pensant
At
the
television,
thinking
Que
dehors
c'est
la
guerre
That
outside
it's
war
Elle
lit
des
périodiques
d'hiver,
She
reads
winter
periodicals,
Et
reste
à
la
maison
And
stays
at
home
A
la
fenêtre
comptant
les
heures
At
the
window,
counting
the
hours
A
la
fenêtre
comptant
les
heures.
At
the
window,
counting
the
hours.
Moi
aussi
j'ai
une
fée
chez
moi
I
too
have
a
fairy
at
home
Et
lorsqu'elle
prend
son
déjeuner
And
when
she
eats
her
lunch
Elle
fait
un
bruit
avec
ses
ailes
grillées
She
makes
a
noise
with
her
singed
wings
Et
je
sais
bien
qu'elle
est
déréglée
And
I
know
she's
out
of
sorts
Mais
je
préfère
l'embrasser
But
I
prefer
to
kiss
her
Ou
la
tenir
entre
mes
doigts.
Or
hold
her
between
my
fingers.
Moi
aussi
j'ai
une
fée
chez
moi
I
too
have
a
fairy
at
home
Qui
voudrait
voler
mais
ne
le
peut
pas
Who
wants
to
fly
but
cannot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAPHAEL HAROCHE
Альбом
Zaz
дата релиза
30-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.