Текст и перевод песни ZAZ - La lessive
On
gravit
des
sommets
dans
nos
vies,
dans
nos
cœurs
We
climb
mountains
in
our
lives,
in
our
hearts
Cet
amour
infini
mélangé
de
douleur
This
infinite
love
mixed
with
pain
Le
partage
et
l'instant
du
bonheur
The
sharing
and
the
moment
of
happiness
Qu'on
garde
ancré
en
soi
comme
pour
lui
rendre
honneur
That
we
keep
anchored
in
ourselves
as
if
to
honor
it
Je
gravis
la
montagne,
comme
je
gravis
ma
vie
I
climb
the
mountain,
as
I
climb
my
life
Tous
ces
regards
croisés,
si
je
les
ai
compris
All
those
eyes
met,
if
I
have
understood
them
J'ai
pourtant
vu
mille
fois,
et
suis
encore
surprise
I
have
seen
it
a
thousand
times,
and
I
am
still
surprised
De
la
beauté
des
êtres
qui
m'ont
fait
lâcher
prise
By
the
beauty
of
the
beings
who
have
made
me
let
go
C'est
la
beauté
sans
mot
qui
transforme
un
instant
It
is
the
wordless
beauty
that
transforms
a
moment
À
genoux
dans
la
glace,
laissant
faire
ce
qui
doit
On
my
knees
in
the
ice,
letting
happen
what
must
Je
garde
en
moi
le
chaud,
la
saveur
du
présent
I
keep
in
me
the
warmth,
the
savor
of
the
present
De
ces
moments
de
grâce
qui
fut
vous,
qui
fut
moi
Of
those
moments
of
grace
that
were
you,
that
were
me
Ils
vivent
leur
ascension,
grimpent
et
bravent
leur
peur
They
live
their
ascent,
climb
and
defy
their
fear
Il
n'y
a
nulle
prison
que
celle
qu'on
se
crée
au
cœur
There
is
no
prison
but
the
one
we
create
in
our
hearts
Je
prends
note
et
leçon
dans
ses
vives
lueurs
I
take
note
and
lesson
in
its
lively
gleams
La
lune,
leurs
regards,
ne
pas
mourir
avant
l'heure
The
moon,
their
glances,
not
to
die
before
time
Je
garde
précieusement
l'expérience
dans
ma
chair
I
keep
the
experience
in
my
flesh
preciously
Revenir
au
quotidien
lui
non
plus
ordinaire
To
return
to
everyday
life,
no
longer
ordinary
either
Dans
les
pages
d'un
bouquin,
ces
phrases
qui
me
décrivent
In
the
pages
of
a
book,
these
sentences
that
describe
me
Tout
se
termine
et
prend
fin,
après
l'extase,
la
lessive
Everything
ends
and
has
an
end,
after
ecstasy,
the
laundry
C'est
la
beauté
sans
mot
qui
transforme
un
instant
It
is
the
wordless
beauty
that
transforms
a
moment
À
genoux
dans
la
glace,
laissant
faire
ce
qui
doit
On
my
knees
in
the
ice,
letting
happen
what
must
Je
garde
en
moi
le
chaud,
la
saveur
du
présent
I
keep
in
me
the
warmth,
the
savor
of
the
present
De
ces
moments
de
grâce
qui
fut
vous,
qui
fut
moi
Of
those
moments
of
grace
that
were
you,
that
were
me
Encordée
dans
ma
tête
jusqu'à
mon
sac-à-dos
Roped
in
my
head
to
my
backpack
Des
petites
tempêtes
me
poussent
vers
le
haut
Little
storms
push
me
upwards
Le
froid
que
je
respire,
je
sens
que
je
m'allège
The
cold
that
I
breathe,
I
feel
myself
lighten
Je
n'ai
rien
vu
venir
les
deux
pieds
dans
la
neige
I
didn't
see
anything
coming,
both
feet
in
the
snow
Depuis
c'est
plus
facile
et
un
pas
après
l'autre
Since
then,
it's
easier,
one
step
after
the
other
Si
je
marche
tranquille,
si
je
suis
quelqu'un
d'autre
If
I
walk
quietly,
if
I
am
someone
else
J'aurai
toute
ma
vie
laissant
faire
ce
qui
doit
I
will
have
all
my
life
letting
happen
what
must
De
ce
qu'on
a
gravi
qui
fut
vous,
qui
fut
moi
Of
what
we
have
climbed,
which
was
you,
which
was
me
C'est
la
beauté
sans
mot
qui
transforme
un
instant
It
is
the
wordless
beauty
that
transforms
a
moment
À
genoux
dans
la
glace,
laissant
faire
ce
qui
doit
On
my
knees
in
the
ice,
letting
happen
what
must
Je
garde
en
moi
le
chaud,
la
saveur
du
présent
I
keep
in
me
the
warmth,
the
savor
of
the
present
De
ces
moments
de
grâce
qui
fut
vous,
qui
fut
moi
Of
those
moments
of
grace
that
were
you,
that
were
me
C'est
la
beauté
sans
mot
qui
transforme
un
instant
It
is
the
wordless
beauty
that
transforms
a
moment
À
genoux
dans
la
glace,
laissant
faire
ce
qui
doit
On
my
knees
in
the
ice,
letting
happen
what
must
Je
garde
en
moi
le
chaud,
la
saveur
du
présent
I
keep
in
me
the
warmth,
the
savor
of
the
present
De
ces
moments
de
grâce
qui
fut
vous,
qui
fut
moi
Of
those
moments
of
grace
that
were
you,
that
were
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ZAZ, Frédéric VOLOVITCH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.