ZAZ - La lune - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ZAZ - La lune




La lune
The Moon
J'irai, moi aussi, sur la lune
I too will go to the moon
Demain, c'est sûr, je tisserai
Tomorrow, for sure, I will weave
Un fil de ma Terre à sa brume
A thread from my Earth to its haze
Et vers elle, je me glisserai
And towards it, I will slide
Pour offrir des fleurs à ses dunes
To offer flowers to its dunes
Lui dire que je l'aime de plus près
To tell it that I love it more closely
J'irai, moi, un jour sur la lune
I will go, myself, one day to the moon
J'en peux plus de l'imaginer
I can no longer just imagine it
Et quand le soleil m'abandonne
And when the sun abandons me
Qu'il rougit de me délaisser
When it blushes at leaving me behind
Je sens l'aura de l'aréole
I feel the aura of the halo
M'envahir et me kidnapper
Invading me and kidnapping me
C'est sûr, j'irai un jour là-haut
For sure, I will go up there one day
Puiser des secret à la louche
To draw secrets by the ladleful
Aussi pour lui faire un cadeau
Also to give it a gift
À dos d'éléphant et de mouche
On the backs of elephants and flies
J'irai, c'est sûr, un jour là-haut
I will go, for sure, one day up there
J'ai déjà prévu l'escalier
I have already planned the staircase
Avec des ailes pour mieux grimper
With wings to climb better
Au milieu de la voie lactée
In the middle of the Milky Way
J'irai moi aussi sur la lune
I too will go to the moon
Pour un échange de secrets
For an exchange of secrets
Les siens emballés dans son tulle
Hers wrapped in its tulle
Les miens en hublot de Noé
Mine in Noah's porthole
J'irai la voir un jour, c'est sûr
I will go see her one day, for sure
Et j'serai même pas déguisée
And I won't even be disguised
C'est sûr, j'irai un jour là-haut
For sure, I will go up there one day
Puiser des secret à la louche
To draw secrets by the ladleful
Aussi pour lui faire un cadeau
Also to give it a gift
À dos d'éléphant et de mouche
On the backs of elephants and flies
J'irai, c'est sûr, un jour là-haut
I will go, for sure, one day up there
J'ai déjà prévu l'escalier
I have already planned the staircase
Avec des ailes pour mieux grimper
With wings to climb better
Au milieu de la voie lactée
In the middle of the Milky Way
J'irai moi aussi sur la lune
I too will go to the moon
J'irai, c'est sûr, planter là-haut
I will go, for sure, plant up there
Des baisers semés par nos bouches
Kisses sown by our mouths
Et des rêves d'humanité
And dreams of humanity
J'irai pour la réconforter
I will go to comfort her
Lui dire que je l'aime de plus près
Tell her that I love her more closely
C'est sûr, j'irai un jour là-haut
For sure, I will go up there one day
Puiser des secret à la louche
To draw secrets by the ladleful
Aussi pour lui faire un cadeau
Also to give it a gift
À dos d'éléphant et mouche
On the backs of elephants and flies
J'irai, c'est sûr, un jour là-haut
I will go, for sure, one day up there
J'ai déjà prévu l'escalier
I have already planned the staircase
Avec des ailes pour mieux grimper
With wings to climb better
Au milieu de la voie lactée
In the middle of the Milky Way
J'irai, c'est sûr, un jour là-haut
I will go, for sure, one day up there
Puiser des secret à la louche
To draw secrets by the ladleful
Aussi pour lui faire un cadeau
Also to give it a gift
À dos d'éléphant et de mouche
On the backs of elephants and flies
J'irai, c'est sûr, un jour là-haut
I will go, for sure, one day up there
J'ai déjà prévu l'escalier
I have already planned the staircase
Avec des ailes pour mieux grimper
With wings to climb better
Au milieu de la voie lactée
In the middle of the Milky Way





Авторы: GAURICHON MARIE-CLAIRE, PRETRE XAVIER EMMANUEL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.