Текст и перевод песни ZAZ - Le long de la route
On
n'a
pas
pris
la
peine
Было
нам
недосуг
De
se
rassembler
un
peu
Немного
потерпеть,
Avant
que
le
temps
prenne
И
лишились
мы
вдруг
Nos
envies
et
nos
voeux
Желаний
и
надежд.
Les
images,
les
querelles
Наших
ссор
кинофильм,
Du
passé
rancunier
Злой
памятью
храним,
Ont
forgé
nos
armures
И
сердца,
как
в
броне,
Nos
coeurs
se
sont
scellés
И
не
пробиться
к
ним.
Rester
seul
dans
son
coin
Каждый
– в
темном
углу
Nos
démons
animés
И
с
демоном
в
душе,
Perdus
dans
nos
dessins
Потерялся
в
бреду
Sans
couleur,
gris
foncé
Из
мутно-серых
дней.
On
aurait
pu
choisir
le
pardon
А
ведь
мы
бы
могли
простить
Essayer
une
autre
histoire
d'avenir
Попробовать
все
начать
сначала
Que
de
vouloir
oublier
Чем
стремиться
все
забыть...
Prenons-nous
la
main
И
за
руки
вместе
Le
long
de
la
route
Пойти
по
дороге,
Choisissons
nos
destins
Выбирая
судьбу
Sans
plus
aucun
doute
Без
драм
и
тревоги.
J'ai
foi
et
ce
n'est
rien
Мы
сможем,
верю
я,
Qu'une
question
d'écoute
Ты
меня
пойми,
D'ouvrir
grand
nos
petites
mains
Объятья
для
меня
Coûte
que
coûte
Распахни.
On
n'a
pas
pris
la
peine
Было
нам
недосуг
De
se
parler
de
nous
Друг
с
другом
говорить,
Nos
fiertés
tout
devant
Мы
в
гордыне
своей
Sans
pouvoir
se
mettre
à
genoux
Забыли,
как
просить.
Dans
nos
yeux
transparents
Ложь
во
взглядах
пустых,
Le
mensonge
sur
nos
dents
Неправда
на
губах.
Impossible
de
le
nier
И
никак
их
не
скрыть
-
Tout
le
corps
révélait
Нас
выдаст
наш
же
страх...
Prenons-nous
la
main
И
за
руки
вместе
Le
long
de
la
route
Пойти
по
дороге,
Choisissons
nos
destins
Выбирая
судьбу
Sans
plus
aucun
doute
Без
драм
и
тревоги.
J'ai
foi
et
ce
n'est
rien
Мы
сможем,
верю
я,
Qu'une
question
d'écoute
Ты
меня
пойми,
D'ouvrir
grand
nos
petites
mains
Объятья
для
меня
Coûte
que
coûte
Распахни.
Prenons-nous
la
main
И
за
руки
вместе
Le
long
de
la
route
Пойти
по
дороге,
Laisser
vivre
la
vie
И
в
жизни
не
будет
Glisser
sans
retenir
Забот
и
тревоги...
Mais
les
mots
ne
sont
que
des
mots
И
слова
– всего
лишь
слова,
Pas
les
plus
importants
Не
так
уж
и
важны.
On
y
met
nos
sens
propres
Их
значенье
молва
Qui
changent
au
gré
des
gens
Враз
может
изменить.
C'est
con,
ce
qu'on
peut
être
con
И
как,
о
Боже,
как
глупо,
À
se
cacher
de
soi-même
Скрываться
от
себя...
C'est
con,
ce
qu'on
peut
être
con
И
как,
о
Боже,
как
глупо,
Car
l'autre
n'est
que
le
reflet
Ведь
отразит
другой,
De
ce
qu'on
se
met
à
couvert
Как
в
зеркале,
тебя.
Si
nos
schémas
ancrés
И
если
якоря
Ne
viennent
pas
nous
figer
Поднимем
смело
мы,
C'est
le
début
de
nos
rêves
То
сможем
мы
поймать
Qui
tendent
à
se
confirmer
Начало
той
мечты...
Prenons-nous
la
main
И
за
руки
вместе
Le
long
de
la
route
Пойти
по
дороге,
Choisissons
nos
destins
Выбирая
судьбу
Sans
plus
aucun
doute
Без
драм
и
тревоги.
J'ai
foi
et
ce
n'est
rien
Мы
сможем,
верю
я,
Qu'une
question
d'écoute
Ты
меня
пойми,
D'ouvrir
grand
nos
petites
mains
Объятья
для
меня
Coûte
que
coûte
Распахни.
Prenons-nous
la
main
И
за
руки
вместе
Le
long
de
la
route
Пойти
по
дороге,
Laisser
vivre
la
vie
И
в
жизни
не
будет
Glisser
sans
retenir
Забот
и
тревоги...
Si
nos
schémas
ancrés
И
если
якоря
Ne
viennent
pas
nous
figer
Поднимем
смело
мы,
C'est
le
début
de
nos
rêves
То
сможем
мы
поймать
Qui
tendent
à
se
confirmer
Начало
той
мечты...
C'est
con,
ce
qu'on
peut
être
con
И
как,
о
Боже,
как
глупо,
À
se
cacher
de
soi-même
Скрываться
от
себя...
C'est
con,
ce
qu'on
peut
être
con
И
как,
о
Боже,
как
глупо,
Car
l'autre
n'est
que
le
reflet
Ведь
отразит
другой,
De
ce
qu'on
se
met
à
couvert
Как
в
зеркале,
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ISABELLE GEFFROY, MIKAEL GERAUD
Альбом
Zaz
дата релиза
30-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.