Текст и перевод песни ZAZ - Les jours heureux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les jours heureux
Happy Days
Derrière
nos
fenêtres,
on
croit
voir
le
monde
disparaitre
Behind
our
windows,
we
think
we
see
the
world
disappear
Et
les
oiseaux
sont
là
And
the
birds
are
there
Chaque
jour,
ils
chantent
à
tue-tête
Every
day,
they
sing
at
the
top
of
their
lungs
D'une
langue
que
je
crois
connaitre
In
a
language
that
I
think
I
know
L'allégresse
ici-bas
The
joy
on
earth
J'observe
leurs
plumes,
j'ai
le
cœur
lourd
comme
une
enclume
I
watch
their
feathers,
my
heart
heavy
as
an
anvil
Mais
je
souris
ma
foi
But
I
smile
my
faith
Est-il
comble
d'infortune,
de
reprendre
ses
vieilles
habitudes?
Is
it
the
height
of
misfortune
to
take
up
one's
old
habits
again?
Ses
sagesses
d'autrefois?
Their
wisdom
of
the
past?
Comme
toi,
je
croise
les
doigts
pour
Like
you,
I
cross
my
fingers
for
Qu'à
l'amour
on
chante
des
jours
heureux
That
love
will
sing
us
some
happy
days
Que
la
vie
danse
sur
des
pianos
à
queue
That
life
will
dance
on
grand
pianos
Qu'à
l'amour,
les
anges
exaucent
nos
vœux
That
in
love,
the
angels
will
grant
our
wishes
Et
que
les
gens
s'aiment
un
peu
comme
nous
deux
And
that
people
will
love
each
other
a
little
like
the
two
of
us
J'aimerais
prendre
l'air,
m'imbiber
un
peu
de
lumière
I
would
like
to
get
some
fresh
air,
soak
up
a
little
light
Et
sortir
de
chez
moi
And
get
out
of
my
house
C'est
un
éternel
hiver,
comme
toi,
j'ai
perdu
mes
repères
It
is
an
eternal
winter,
like
you,
I
have
lost
my
bearings
Presque
autant
que
ma
voix
Almost
as
much
as
my
voice
Pourtant,
chaque
jour
j'y
crois
Yet,
every
day
I
believe
Le
temps
fait
ses
rondes
chaque
minute,
chaque
seconde
Time
goes
around
every
minute,
every
second
J'obéis
à
ses
lois
I
obey
its
laws
Assise
là,
j'observe
ce
monde
se
barricader,
se
morfondre
Sitting
there,
I
watch
this
world
barricade
itself,
mope
Et
tout
au
fond
de
moi
And
deep
down
inside
Je
crois
et
croise
les
doigts
pour
I
believe
and
cross
my
fingers
for
Qu'à
l'amour
on
chante
des
jours
heureux
That
love
will
sing
us
some
happy
days
Que
la
vie
danse
sur
des
pianos
à
queue
That
life
will
dance
on
grand
pianos
Qu'à
l'amour,
les
anges
exaucent
nos
vœux
That
in
love,
the
angels
will
grant
our
wishes
Et
que
les
gens
s'aiment
un
peu
comme
nous
deux
And
that
people
will
love
each
other
a
little
like
the
two
of
us
Sous
nos
masques
ternes,
si
tant
de
sourires
se
discernent
Beneath
our
dull
masks,
so
many
smiles
can
be
seen
C'est
que
l'espoir
est
là
It's
because
hope
is
there
Allez,
laisse
parler
la
peine
si
parfois
les
larmes
te
viennent
Come
on,
let
the
pain
speak
if
sometimes
tears
come
to
your
eyes
Non,
ne
les
retiens
pas
No,
don't
hold
them
back
Crois-moi,
crois-moi
Believe
me,
believe
me
Ce
n'est
que
la
fin
d'une
ombre
This
is
only
the
end
of
a
shadow
Le
tout
début
d'un
autre
monde
qui
pousse
sous
nos
pas
The
very
beginning
of
another
world
that
is
growing
beneath
our
feet
Il
fallait
que
le
tonnerre
gronde
pour
que
nos
consciences
s'inondent
The
thunder
had
to
roar
for
our
consciences
to
be
flooded
D'un
espoir,
d'un
éclat
With
hope,
with
brilliance
Comme
moi,
croise
les
doigts
pour
Like
me,
cross
your
fingers
for
Qu'à
l'amour
on
chante
des
jours
heureux
That
love
will
sing
us
some
happy
days
Que
la
vie
danse
sur
des
pianos
à
queue
That
life
will
dance
on
grand
pianos
Qu'à
l'amour,
les
anges
exaucent
nos
vœux
That
in
love,
the
angels
will
grant
our
wishes
Et
que
les
gens
s'aiment
un
peu
comme
nous
deux
And
that
people
will
love
each
other
a
little
like
the
two
of
us
Qu'à
l'amour
on
chante
des
jours
heureux
That
love
will
sing
us
some
happy
days
Que
la
vie
danse
sur
des
pianos
à
queue
That
life
will
dance
on
grand
pianos
Qu'à
l'amour,
les
anges
exaucent
nos
vœux
That
in
love,
the
angels
will
grant
our
wishes
Et
que
les
gens
s'aiment
un
peu
comme
nous
deux
And
that
people
will
love
each
other
a
little
like
the
two
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barcella
Альбом
Isa
дата релиза
22-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.