ZAZ - Les passants 通行人 - перевод текста песни на английский

Les passants 通行人 - ZAZперевод на английский




Les passants 通行人
The Passersby
Les passants passant
The passersby passing
Je passe mon temps à les regarder penser
I spend my time watching them think
Leurs pas pressés, dans leurs corps lésés
Their hurried steps, in their damaged bodies
Leurs passés se dévoilent dans les pas sans se soucier
Their pasts unveil themselves in their steps without a care
Que, suspicieuse, à l'affût, je perçois le jeu de pan
That, suspicious, on the lookout, I perceive the game of deceit
Leur visage comme des masques me fait l'effet répugnant
Their faces like masks have a repulsive effect on me
Que faire semblant
To pretend
C'est dans l'air du temps
It's in the air of time
Passe, passe, passera, la dernière restera
Pass, pass, it will pass, the last one will remain
Passe, passe, passera, la dernière restera
Pass, pass, it will pass, the last one will remain
L'enfant n'est fait que de fêtes
The child is made only of celebrations
Le fait est que l'effet se reflète
The fact is that the effect is reflected
À sa capacité de prendre le fait tel qu'il est
In his capacity to take the fact as it is
Sans se référer
Without referring
À un système de pensée dans sa tête
To a system of thought in his head
L'automne déjà, c'était l'été hier encore
Autumn already, it was still summer yesterday
Le temps me surprend, semble s'accélérer
Time surprises me, seems to accelerate
Les chiffres de mon age
The numbers of my age
M'amènent vers ce moi rêvé
Lead me towards this dreamed-of self
Passe, passe, passera, la dernière restera
Pass, pass, it will pass, the last one will remain
Passe, passe, passera, la dernière restera
Pass, pass, it will pass, the last one will remain
Chaque mois se joue dans des cycles différents
Each month plays out in different cycles
C'est marrant ces remous
It's funny these eddies
Qui m'animent à travers le temps d'un état à un autre
That animate me through time from one state to another
J'oscille inexorablement
I oscillate inexorably
Par les temps, je cours à l'équilibre
Through time, I run towards balance
Chaque jugement sur les gens me donne la direction à suivre
Each judgment on people gives me the direction to follow
Sur ces choses en moi, à changer
On these things in me, to change
Qui m'empêchent d'être libre
That prevent me from being free
Les voix se libèrent et s'exposent
Voices are released and exposed
Dans les vitrines du monde en mouvement
In the windows of the world in motion
Les corps qui dansent en osmose
Bodies dancing in osmosis
Glissent, tremblent, se confondent
Slide, tremble, merge
Et s'attirent irrésistiblement
And irresistibly attract each other
Par les temps je cours à l'expression
Through time, I run towards expression
Chaque émotion ressentie me donne envie d'exprimer les non-dits
Each emotion felt makes me want to express the unspoken
Et que justice soit faite dans nos pauvres vies endormies
And may justice be done in our poor sleeping lives
Passe, passe, passera, la dernière restera
Pass, pass, it will pass, the last one will remain
Passe, passe, passera, la dernière restera
Pass, pass, it will pass, the last one will remain
Passe, passe, passera, la dernière restera
Pass, pass, it will pass, the last one will remain
Passe, passe, passera, la dernière restera
Pass, pass, it will pass, the last one will remain
Passe, passe, passera, la dernière restera
Pass, pass, it will pass, the last one will remain
Passe, passe, passera, la dernière restera
Pass, pass, it will pass, the last one will remain






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.