Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les passants 通行人
The Passersby
Les
passants
passant
The
passersby
passing
Je
passe
mon
temps
à
les
regarder
penser
I
spend
my
time
watching
them
think
Leurs
pas
pressés,
dans
leurs
corps
lésés
Their
hurried
steps,
in
their
damaged
bodies
Leurs
passés
se
dévoilent
dans
les
pas
sans
se
soucier
Their
pasts
unveil
themselves
in
their
steps
without
a
care
Que,
suspicieuse,
à
l'affût,
je
perçois
le
jeu
de
pan
That,
suspicious,
on
the
lookout,
I
perceive
the
game
of
deceit
Leur
visage
comme
des
masques
me
fait
l'effet
répugnant
Their
faces
like
masks
have
a
repulsive
effect
on
me
Que
faire
semblant
To
pretend
C'est
dans
l'air
du
temps
It's
in
the
air
of
time
Passe,
passe,
passera,
la
dernière
restera
Pass,
pass,
it
will
pass,
the
last
one
will
remain
Passe,
passe,
passera,
la
dernière
restera
Pass,
pass,
it
will
pass,
the
last
one
will
remain
L'enfant
n'est
fait
que
de
fêtes
The
child
is
made
only
of
celebrations
Le
fait
est
que
l'effet
se
reflète
The
fact
is
that
the
effect
is
reflected
À
sa
capacité
de
prendre
le
fait
tel
qu'il
est
In
his
capacity
to
take
the
fact
as
it
is
Sans
se
référer
Without
referring
À
un
système
de
pensée
dans
sa
tête
To
a
system
of
thought
in
his
head
L'automne
déjà,
c'était
l'été
hier
encore
Autumn
already,
it
was
still
summer
yesterday
Le
temps
me
surprend,
semble
s'accélérer
Time
surprises
me,
seems
to
accelerate
Les
chiffres
de
mon
age
The
numbers
of
my
age
M'amènent
vers
ce
moi
rêvé
Lead
me
towards
this
dreamed-of
self
Passe,
passe,
passera,
la
dernière
restera
Pass,
pass,
it
will
pass,
the
last
one
will
remain
Passe,
passe,
passera,
la
dernière
restera
Pass,
pass,
it
will
pass,
the
last
one
will
remain
Chaque
mois
se
joue
dans
des
cycles
différents
Each
month
plays
out
in
different
cycles
C'est
marrant
ces
remous
It's
funny
these
eddies
Qui
m'animent
à
travers
le
temps
d'un
état
à
un
autre
That
animate
me
through
time
from
one
state
to
another
J'oscille
inexorablement
I
oscillate
inexorably
Par
les
temps,
je
cours
à
l'équilibre
Through
time,
I
run
towards
balance
Chaque
jugement
sur
les
gens
me
donne
la
direction
à
suivre
Each
judgment
on
people
gives
me
the
direction
to
follow
Sur
ces
choses
en
moi,
à
changer
On
these
things
in
me,
to
change
Qui
m'empêchent
d'être
libre
That
prevent
me
from
being
free
Les
voix
se
libèrent
et
s'exposent
Voices
are
released
and
exposed
Dans
les
vitrines
du
monde
en
mouvement
In
the
windows
of
the
world
in
motion
Les
corps
qui
dansent
en
osmose
Bodies
dancing
in
osmosis
Glissent,
tremblent,
se
confondent
Slide,
tremble,
merge
Et
s'attirent
irrésistiblement
And
irresistibly
attract
each
other
Par
les
temps
je
cours
à
l'expression
Through
time,
I
run
towards
expression
Chaque
émotion
ressentie
me
donne
envie
d'exprimer
les
non-dits
Each
emotion
felt
makes
me
want
to
express
the
unspoken
Et
que
justice
soit
faite
dans
nos
pauvres
vies
endormies
And
may
justice
be
done
in
our
poor
sleeping
lives
Passe,
passe,
passera,
la
dernière
restera
Pass,
pass,
it
will
pass,
the
last
one
will
remain
Passe,
passe,
passera,
la
dernière
restera
Pass,
pass,
it
will
pass,
the
last
one
will
remain
Passe,
passe,
passera,
la
dernière
restera
Pass,
pass,
it
will
pass,
the
last
one
will
remain
Passe,
passe,
passera,
la
dernière
restera
Pass,
pass,
it
will
pass,
the
last
one
will
remain
Passe,
passe,
passera,
la
dernière
restera
Pass,
pass,
it
will
pass,
the
last
one
will
remain
Passe,
passe,
passera,
la
dernière
restera
Pass,
pass,
it
will
pass,
the
last
one
will
remain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.