Текст и перевод песни ZAZ - Nous debout
Qu'on
ralentit
Что
мы
замедляемся
Ça
déraille
et
puis
Это
сходит
с
рельсов,
а
затем
On
a
les
mains
plein
d'cambouis
У
нас
в
руках
полно
оружия
Qui
dit
tant
pis
Кто
говорит
так
плохо
Le
vernis
s'écaille
Лак
отслаивается
Des
briques
et
des
gris
Кирпичные
и
серые
La
ferraille,
les
débris
Металлолом,
мусор
On
a
les
mains
plein
d'cambouis
У
нас
в
руках
полно
оружия
Quand
vient
la
nuit
Когда
наступает
ночь
La
télé
qui
bâille
Зевающий
телевизор
Soulève,
soulève-toi
Поднимайся,
поднимайся
Au-dessus,
des
toits,
des
ardoises
Над
крышами,
шиферами
Soulève,
relève-toi
Вставай,
вставай
On
s'enlise
ici
dans
la
vase
Мы
увязаем
здесь
в
иле
Nous
debout,
debout
Мы
стоим,
стоим,
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
ноги
в
грязи
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
Мы
видим
звезды
до
конца
Nous
debout,
debout
Мы
стоим,
стоим
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
ноги
в
грязи
Elles
se
dévoilent
jusqu'à
qu'à
nous
Они
раскрываются
до
тех
пор,
пока
нам
Nous
debout,
debout
Мы
стоим,
стоим
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
ноги
в
грязи
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
Мы
видим
звезды
до
конца
Les
carreaux
salis
Грязные
плитки
La
grisaille
et
la
pluie
Серость
и
дождь
On
patauge
dans
la
bouillie
Мы
барахтаемся
в
каше
Qu'on
est
maudits
Что
мы
прокляты
Que
la
vie
tiraille
Пусть
жизнь
катится
под
откос
Qu'on
ralentit
Что
мы
замедляемся
Ça
déraille
et
puis
Это
сходит
с
рельсов,
а
затем
Soulève,
un
peu
nos
rêves
Подними,
немного
наших
мечтаний
Au-dessus
des
toits,
des
falaises
Над
крышами,
над
скалами
Soulève,
il
faut
qu'on
s'élève
Поднимайся,
нам
нужно
подняться
On
s'enlise
dans
la
terre
glaise
Мы
увязаем
в
ледяной
земле
Nous
debout,
debout
Мы
стоим,
стоим
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
ноги
в
грязи
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
Мы
видим
звезды
до
конца
Nous
debout,
debout
Мы
стоим,
стоим
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
ноги
в
грязи
Elles
se
dévoilent
jusqu'à
qu'à
nous
Они
раскрываются
до
тех
пор,
пока
нам
Nous
debout,
debout
Мы
стоим,
стоим
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
ноги
в
грязи
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
Мы
видим
звезды
до
конца
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
ноги
в
грязи
Elles
se
dévoilent
jusqu'à
qu'à
nous
Они
раскрываются
до
тех
пор,
пока
нам
Qui
dit
qu'on
ralentit
Кто
говорит,
что
мы
замедляемся
Pourquoi
rester
accroupi
Зачем
сидеть
на
корточках
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
ноги
в
грязи
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
Мы
видим
звезды
до
конца
Nous
debout,
debout
Мы
стоим,
стоим
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
ноги
в
грязи
Elles
se
dévoilent
jusqu'à
qu'à
nous
Они
раскрываются
до
тех
пор,
пока
нам
Nous
debout,
debout
Мы
стоим,
стоим
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
ноги
в
грязи
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
Мы
видим
звезды
до
конца
Nous
debout,
debout
Мы
стоим,
стоим
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
ноги
в
грязи
Elles
se
dévoilent
jusqu'à
qu'à
nous
Они
раскрываются
до
тех
пор,
пока
нам
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
ноги
в
грязи
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
Мы
видим
звезды
до
конца
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
ноги
в
грязи
Elles
se
dévoilent
jusqu'à
qu'à
nous
Они
раскрываются
до
тех
пор,
пока
нам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID MC NEIL, CHARLES SOUCHON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.