Текст и перевод песни ZAZ - On ira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
ira
écouter
Harlem
au
coin
de
Manhattan
We'll
go
listen
to
Harlem
on
a
Manhattan
corner
On
ira
rougir
le
thé
dans
les
souks
à
Amman
We'll
go
redden
the
tea
in
the
souks
of
Amman
On
ira
nager
dans
le
lit
du
fleuve
Sénégal
We'll
go
swim
in
the
bed
of
the
Senegal
River
Et
on
verra
brûler
Bombay
sous
un
feu
de
Bengale
And
we'll
see
Bombay
burn
under
Bengal
fire
On
ira
gratter
le
ciel
en
dessous
de
Kyoto
We'll
go
scratch
the
sky
beneath
Kyoto
On
ira
sentir
Rio
battre
au
cœur
de
Janeiro
We'll
go
feel
Rio
beat
in
the
heart
of
Janeiro
On
lèvera
nos
yeux
sur
le
plafond
de
la
chapelle
Sixtine
We'll
raise
our
eyes
to
the
ceiling
of
the
Sistine
Chapel
Et
on
lèvera
nos
verres
dans
le
café
Pouchkine
And
we'll
raise
our
glasses
in
the
Pushkin
Cafe
Oh
qu'elle
est
belle
notre
chance
Oh,
how
beautiful
is
our
chance
Aux
milles
couleurs
de
l'être
humain
With
the
thousand
colors
of
the
human
being
Mélangées
de
nos
différences
Mixed
with
our
differences
À
la
croisée
des
destins
At
the
crossroads
of
destinies
Vous
êtes
les
étoiles,
nous
somme
l'univers
You
are
the
stars,
we
are
the
universe
Vous
êtes
un
grain
de
sable,
nous
sommes
le
désert
You
are
a
grain
of
sand,
we
are
the
desert
Vous
êtes
mille
pages
et
moi
je
suis
la
plume
You
are
a
thousand
pages
and
I
am
the
pen
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Vous
êtes
l'horizon
et
nous
sommes
la
mer
You
are
the
horizon
and
we
are
the
sea
Vous
êtes
les
saisons
et
nous
sommes
la
terre
You
are
the
seasons
and
we
are
the
earth
Vous
êtes
le
rivage
et
moi
je
suis
l'écume
You
are
the
shore
and
I
am
the
foam
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
On
dira
que
le
poètes
n'ont
pas
de
drapeaux
We
will
say
that
poets
have
no
flags
On
fera
des
jours
de
fête
autant
qu'on
a
de
héros
We
will
make
as
many
holidays
as
we
have
heroes
On
saura
que
les
enfants
sont
les
gardiens
de
l'âme
We
will
know
that
children
are
the
guardians
of
the
soul
Et
qu'il
y
a
des
reines
autant
qu'il
y
a
de
femmes
And
that
there
are
queens
as
many
as
there
are
women
On
dira
que
les
rencontres
font
les
plus
beaux
voyages
We
will
say
that
encounters
make
the
most
beautiful
journeys
On
verra
qu'on
ne
mérite
que
ce
qui
se
partage
We
will
see
that
we
deserve
only
what
is
shared
On
entendra
chanter
des
musiques
d'ailleurs
We
will
hear
music
from
elsewhere
singing
Et
l'on
saura
donner
ce
que
l'on
a
de
meilleur
And
we
will
know
how
to
give
what
we
have
best
Oh
qu'elle
est
belle
notre
chance
Oh,
how
beautiful
is
our
chance
Aux
milles
couleurs
de
l'être
humain
With
the
thousand
colors
of
the
human
being
Mélangées
de
nos
différences
Mixed
with
our
differences
À
la
croisée
des
destins
At
the
crossroads
of
destinies
Vous
êtes
les
étoiles,
nous
somme
l'univers
You
are
the
stars,
we
are
the
universe
Vous
êtes
un
grain
de
sable,
nous
sommes
le
désert
You
are
a
grain
of
sand,
we
are
the
desert
Vous
êtes
mille
pages
et
moi
je
suis
la
plume
You
are
a
thousand
pages
and
I
am
the
pen
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Vous
êtes
l'horizon
et
nous
sommes
la
mer
You
are
the
horizon
and
we
are
the
sea
Vous
êtes
les
saisons
et
nous
sommes
la
terre
You
are
the
seasons
and
we
are
the
earth
Vous
êtes
le
rivage
et
moi
je
suis
l'écume
You
are
the
shore
and
I
am
the
foam
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Vous
êtes
les
étoiles,
nous
somme
l'univers
You
are
the
stars,
we
are
the
universe
Vous
êtes
un
grain
de
sable,
nous
sommes
le
désert
You
are
a
grain
of
sand,
we
are
the
desert
Vous
êtes
mille
pages
et
moi
je
suis
la
plume
You
are
a
thousand
pages
and
I
am
the
pen
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Vous
êtes
l'horizon
et
nous
sommes
la
mer
You
are
the
horizon
and
we
are
the
sea
Vous
êtes
les
saisons
et
nous
sommes
la
terre
You
are
the
seasons
and
we
are
the
earth
Vous
êtes
le
rivage
et
moi
je
suis
l'écume
You
are
the
shore
and
I
am
the
foam
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerredine SOLTANI, Olivier VOLOVITCH, LOUISE BECUE, TRYSS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.