Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
ZAZ
Paris canaille
Перевод на русский
ZAZ
-
Paris canaille
Текст и перевод песни ZAZ - Paris canaille
Скопировать текст
Скопировать перевод
Paris canaille
Парижский сорванец
Paris
marlou
Париж,
мой
плутишка,
Aux
yeux
de
fille
С
девичьими
глазами,
Ton
air
filou
Твой
хитрый
взгляд,
Tes
vieilles
guenilles
Твои
старые
лохмотья,
Et
tes
gueulantes
И
твои
крики,
Accordéon
Аккордеон,
Ça
fait
pas
d'rentes
Это
не
приносит
дохода,
Mais
c'est
si
bon
Но
так
хорошо,
Tes
gigolos
Твои
альфонсы,
Te
déshabillent
Раздевают
тебя,
Sous
le
métro
Под
метро,
De
la
Bastille
Бастилии,
Pour
se
saouler
Чтобы
напиться,
A
tes
jupons
У
твоих
юбок,
Ça
fait
gueuler
Это
вызывает
крики,
Mais
c'est
si
bon
Но
так
хорошо,
Brins
des
Lilas
Ветки
сирени,
Fleurs
de
Pantin
Цветы
Пантена,
Ça
fait
des
tas
Это
создает
толпы,
De
p'tits
tapins
Маленьких
проституток,
Qui
font
merveille
Которые
творят
чудеса,
En
tout'saison
В
любое
время
года,
Ça
fait
d'l'oseille
Это
приносит
деньги,
Et
s'est
si
bon
И
это
так
хорошо,
Dédé-la-croix
Деде-крест,
Bébert
d'Anvers
Бебер
из
Антверпена,
Ça
fait
des
mois
Прошло
много
месяцев,
Qu'ils
sont
au
vert
Как
они
на
свободе,
Alors
ces
dames
Тогда
эти
дамы,
S'font
un'
raison
Принимают
решение,
A
s'font
bigames
Стать
двоеженками,
Et
c'est
si
bon
И
это
так
хорошо,
Paris
bandit
Париж,
бандит,
Aux
mains
qui
glissent
С
скользящими
руками,
T'as
pas
d'amis
У
тебя
нет
друзей,
Dans
la
police
В
полиции,
Dans
ton
corsage
В
твоем
корсаже,
De
néon
Из
неона,
Tu
n'es
pas
sage
Ты
не
мудра,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
хорошо,
Hold-up
savants
Умные
ограбления,
Pour
la
chronique
Для
хроники,
Tractions
avant
Подтягивания,
Pour
la
tactique
Для
тактики,
Un
p'tit
coup
sec
Маленький
резкий
удар,
Dans
l'diapason
В
камертоне,
Rang'
tes
kopecks
Убери
свои
копейки,
Sinon
Ces
bon
Иначе
будет
плохо,
A
la
la
une
На
первой
странице,
A
la
la
deux
На
второй
странице,
Fil'-moi
trois
thunes
Дай
мне
три
монеты,
Y
te
verrai
mieux
Я
увижу
тебя
лучше,
La
tout'
dernière
Самое
последнее,
Des
éditions
Издание,
Tes
en
galère
Ты
в
беде,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
хорошо,
A
la
la
der
На
последней
странице,
A
la
la
rien
На
пустой
странице,
T'es
un
gangster
Ты
гангстер,
A
la
mie
d'pain
Из
хлебного
мякиша,
Faut
être
adroit
Нужно
быть
ловким,
Pour
fair'carton
Чтобы
сделать
картон,
La
prochain'
fois
В
следующий
раз,
Tu
s'ras
p'têt'bon
Ты,
возможно,
будешь
хорош,
Paris
j'ai
bu
Париж,
я
пила,
A
la
voix
grise
С
хриплым
голосом,
Le
long
des
rues
Вдоль
улиц,
Tu
vocalises
Ты
распеваешь,
Y'a
pas
d'espoir
Нет
надежды,
Dans
tes
haillons
В
твоих
лохмотьях,
Seul'ment
l'trottoir
Только
тротуар,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
хорошо,
Tes
vagabonds
Твои
бродяги,
Te
font
des
scènes
Устраивают
тебе
сцены,
Mais
sous
tes
ponts
Но
под
твоими
мостами,
Coule
la
Seine
Течет
Сена,
Pour
la
romance
Для
романтики,
A
illusion
С
иллюзией,
Y'a
d'l'affluence
Там
много
людей,
Mais
c'est
si
bon.
Но
это
так
хорошо.
Môm's
égarées
Потерянные
девушки,
Dans
les
faubourgs
В
пригородах,
Prairie
pavée
Мощеная
прерия,
Où
pouss'l'amour
Где
растет
любовь,
Ça
pousse
encore
Она
все
еще
растет,
A
la
maison
Дома,
On
a
eu
tort
Мы
были
неправы,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
хорошо,
Regards
perdus
Потерянные
взгляды,
Dans
le
ruisseau
В
ручье,
Où
va
la
rue
Куда
идет
улица,
Comme
un
bateau
Как
лодка,
Ça
tangue
un
peu
Она
немного
качается,
Dans
l'entrepont
В
трюме,
C'est
laborieux
Это
трудно,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
хорошо,
Paris
je
prends
Париж,
я
беру,
Au
coeur
de
pierre
В
каменном
сердце,
Un
compt'
courant
Текущий
счет,
Des
bell's
manières
Хорошие
манеры,
Un
coup
d'chapeau
Снять
шляпу,
A
l'occasion
По
случаю,
il
faut
c'qui
faut
Нужно
то,
что
нужно,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
хорошо,
Des
sociétés
Компании,
Très
anonymes
Очень
анонимные,
Un
député
Депутат,
Que
l'on
estime
Которого
уважают,
Un
p'tit
mann'quin
Маленькая
модель,
En
confection
В
одежде,
C'est
pas
l'bais'-main
Это
не
поцелуй
руки,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
хорошо,
Pass'la
monnaie
Передай
деньги,
V'la
du
clinquant
Вот
мишура,
Un
coup
d'rabais
Скидка,
And
gentleman
И
джентльмен,
Un
carnet
d'chèque
Чековая
книжка,
Sans
provision
Без
покрытия,
Faut
faire
avec
Нужно
справляться,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
хорошо,
Un
p'tit
faubourg
Маленький
пригород,
Saint
Honoré
Сен-Оноре,
Trois
petits
fours
Три
маленьких
пирожных,
Et
je
m'en
vais
И
я
ухожу,
Surpris'party
Сюрприз-вечеринка,
Surpris'restons
Сюрприз-остаемся,
On
est
surpris
Мы
удивлены,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
хорошо,
Paris
flon
flon
Париж,
флон-флон,
T'as
l'âme
en
fête
У
тебя
душа
в
празднике,
Et
des
millions
И
миллионы,
Pour
tes
poètes
Для
твоих
поэтов,
Quelques
centimes
Несколько
сантимов,
A
ma
chanson
К
моей
песне,
Ca
fait
la
rime
Это
рифмуется,
Et
c'est
si
bon
И
это
так
хорошо,
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
LEO FERRE
Альбом
Paris
дата релиза
07-11-2014
1
A Paris
2
Paris canaille
3
Paris sera toujours Paris
4
Dans mon Paris (Swing manouche version)
5
La Romance de Paris
6
La romance de Paris (en duo avec Thomas Dutronc)
7
La romance de Paris - en duo avec Thomas Dutronc
8
La romance de Paris
9
I Love Paris / J'aime Paris
10
I Love Paris / J'aime Paris (en duo avec Nikki Yanofsky)
11
I Love Paris / J'aime Paris - en duo avec Nikki Yanofsky
12
I Love Paris / J’aime Paris
13
La parisienne
14
Sous le ciel de Paris
15
Champs Elysées
16
Dans mon Paris (Version manouche)
17
La complainte de la butte
18
I Love Paris (Frenzy Version)
19
J'ai deux amours
20
Un après-midi à Paris
21
Paris, l'après-midi
22
J'aime Paris au mois de mai
23
J’aime Paris au mois de Mai
24
J'aime Paris au mois de mai - en duo avec Charles Aznavour
25
J'aime Paris au mois de mai (en duo avec Charles Aznavour)
Еще альбомы
I'm Helpless
2024
Esta Tarde Vi Llover
2024
Isa (Nouvelle édition)
2023
Isa (Nouvelle édition)
2022
Serendipia
2022
Isa
2021
Pocket Mouse
2021
Le jardin des larmes (feat. Till Lindemann) - Single
2021
Elevated!
2021
On s'en remet jamais (Yidam Remix) - Single
2019
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.