ZAZ - Pas l'indifférence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ZAZ - Pas l'indifférence




J'accepterai la douleur
Я смирюсь с болью,
D'accord aussi pour la peur
Согласна и на страх
Je connais les conséquences
Я догадываюсь о последствиях,
Et tant pis pour les pleurs
Тем хуже для слез
J'accepte quoiqu'il m'en coûte
Я смирюсь, как бы тяжело мне не было,
Tout le pire du meilleur
Приму все худшее из лучшего,
Je prends les larmes et les doutes
Я возьму на себя слезы и сомнения,
Et risque tous les malheurs
Риск и страдание
Tout mais pas l'indifférence
Все, только не безразличие,
Tout mais pas le temps qui meurt
Только бы не потерять время
Et les jours qui se ressemblent
И только бы ни дни, похожие друг на друга -
Sans saveur et sans couleur
Безвкусные и бесцветные
Et j'apprendrai les souffrances
Я пойму, что такое страдания,
Et j'apprendrai les brûlures
Я пойму, что значит обжигаться -
Pour le miel d'une présence
Ради счастливого настоящего,
Le souffle d'un murmure
Ради дыхания и шепота
J'apprendrai le froid des phrases
Я услышу холод фраз,
J'apprendrai le chaud des mots
Я почувствую жар в словах,
Je jure de n'être plus sage
Я клянусь, что не буду больше мудрой -
Je promets d'être sot
Обещаю быть глупее
Tout mais pas l'indifférence
Все, только не безразличие,
Tout mais pas le temps qui meurt
Только бы не потерять время
Et les jours qui se ressemblent
И только бы ни дни, похожие друг на друга -
Sans saveur et sans couleur
Безвкусные и бесцветные
Je donnerai dix années pour un regard
Я отдам десятки лет ради одного взгляда,
Des châteaux, des palais pour un quai de gare
Замки и дворцы променяю на вокзал,
Un morceau d'aventure contre tous les conforts
А комфорт на самое маленькое приключение,
Des tas de certitudes pour désirer encore
Кучу уверенности на желание большего
Échangerais années mortes pour un peu de vie
Обменяю прошедшие годы на несколько лет жизни,
Chercherais clé de porte pour toute folie
Я буду искать ключи от страсти,
Je prends tous les tickets pour tous les voyages
Возьму билеты на все путешествия,
Aller n'importe mais changer de paysage
Готова отправиться куда угодно, лишь бы сменить пейзаж
Effacer ces heures absentes
Стереть эти пустые часы
Et tout repeindre en couleur
И представить в цвете
Toutes ces âmes qui mentent
Все души, которые лгут
Et qui sourient comme on pleure
И улыбаются, когда мы плачем





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.