ZAZ - Sains et saufs - перевод текста песни на немецкий

Sains et saufs - ZAZперевод на немецкий




Sains et saufs
Heil und ganz
On ne rentre pas dans les cases
Wir passen nicht in Schubladen
On n'est pas fait pour vivre en cage
Wir sind nicht gemacht für Käfige
On n'est pas pareils, on est fous
Wir sind nicht gleich, wir sind verrückt
On est plusieurs, on est flous
Wir sind viele, wir sind unscharf
Si c'est pour convenir un peu
Wenn es nur darum geht, zu gefallen
Si c'est pour devenir peureux
Wenn es darum geht, ängstlich zu werden
Nous mettre à marcher dans les clous
Uns in vorgegebenen Bahnen zu bewegen
En cachette, à genoux
Heimlich, auf den Knien
Allez, passons à côté mon amour
Komm, lass uns drumherum gehen, mein Liebster
Regarde à quoi ils jouent
Schau, was sie spielen
Toi et moi comme on n'a jamais été mon amour
Du und ich, wie wir es nie waren, mein Liebster
Entièrement, nous
Ganz und gar, wir
On laisse aller, laisse tomber mon amour
Lass uns loslassen, lass es fallen, mein Liebster
On n'est pas fait pour jouer aux loups
Wir sind nicht gemacht, um Wolf zu spielen
On est des diamants délaissés mon amour
Wir sind vergessene Diamanten, mein Liebster
Sains et saufs
Heil und ganz
Sains et saufs
Heil und ganz
Car l'amour sauve de tout
Denn Liebe rettet vor allem
Il y a des jours j'ai des bleus
Es gibt Tage, an denen ich blaue Flecken habe
Il y a des jours l'on voit rouge
Es gibt Tage, an denen wir rot sehen
Il y a des mains sur nos yeux
Es gibt Hände vor unseren Augen
Quand on veut plaire à tout ce qui bouge
Wenn wir allen gefallen wollen, die sich bewegen
Il y a de quoi s'enrager
Es gibt Grund, wütend zu sein
Et tant dire qu'on doit se taire
Und so viel zu sagen, und doch sollen wir schweigen
Il y a de quoi déroger
Es gibt Grund, zu brechen
Désobéir à la frontière
Die Regeln an der Grenze
Et le soleil peut briller mon amour
Und die Sonne kann scheinen, mein Liebster
Sur nous petits bijoux
Auf uns kleine Juwelen
Toi et moi comme on n'a jamais été mon amour
Du und ich, wie wir es nie waren, mein Liebster
Entièrement, nous
Ganz und gar, wir
On laisse aller, laisse tomber mon amour
Lass uns loslassen, lass es fallen, mein Liebster
On n'est pas fait pour jouer aux loups
Wir sind nicht gemacht, um Wolf zu spielen
On est des diamants délaissés mon amour
Wir sind vergessene Diamanten, mein Liebster
Sains et saufs
Heil und ganz
Sains et saufs
Heil und ganz
Car l'amour sauve de tout
Denn Liebe rettet vor allem
Car l'amour sauve de tout
Denn Liebe rettet vor allem
Nos visages sont pleins de ratures
Unsere Gesichter sind voller Korrekturen
On se rattrape, on recommence
Wir fangen uns, wir fangen neu an
On n'est pas des caricatures
Wir sind keine Karikaturen
On ne fait pas de révérence
Wir verneigen uns nicht
Allez, passons à côté mon amour
Komm, lass uns drumherum gehen, mein Liebster
Regarde à quoi ils jouent
Schau, was sie spielen
Toi et moi comme on n'a jamais été mon amour
Du und ich, wie wir es nie waren, mein Liebster
Entièrement, nous
Ganz und gar, wir
On laisse aller, laisse tomber mon amour
Lass uns loslassen, lass es fallen, mein Liebster
On n'est pas fait pour jouer aux loups
Wir sind nicht gemacht, um Wolf zu spielen
On est des diamants délaissés mon amour
Wir sind vergessene Diamanten, mein Liebster
Sains et saufs
Heil und ganz
Sains et saufs
Heil und ganz
Car l'amour sauve de tout
Denn Liebe rettet vor allem





Авторы: Laurent Lamarca, Jean-etienne Maillard, Zaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.