ZAZ - Serendipia (Nouvelle version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ZAZ - Serendipia (Nouvelle version)




Serendipia (Nouvelle version)
Sur le chemin de ma quête, je guette
По пути к своим поискам я смотрю
Les imprévus, les à-côté
Неожиданное, в стороне
C'est pas la fin qui m'intéresse
Меня интересует не конец
Je sais que la vie m'a déjà tout donné
Я знаю, что жизнь уже дала мне все
Sur la route avant tout
В первую очередь в дороге
Sur la route avant tout
В первую очередь в дороге
Quand je doute, et que je prends des coups
Когда я сомневаюсь и получаю удары
Quand je prendrai ma respiration
Когда я перевожу дыхание
Une destination, et je rejoins
Пункт назначения, и я присоединяюсь
Solo hay que dejarse llevar
Вы просто должны отпустить
J'étais certaine de ce que je cherchais
Я был уверен в том, что искал
Si no saltas, no sabrás si puedes volar
Если ты не прыгнешь, ты не узнаешь, умеешь ли ты летать
Ce que je n'cherchais pas m'a trouvé
То, что я не искал, нашло меня
Serendipia
Серендипия
Serendipia
Серендипия
Sur le chemin de tes rêves, délaisse
На пути к своей мечте отпусти
Tes certitudes et tu verras
Ваша уверенность, и вы увидите
Que les rivières se traversent
Пусть реки пересекаются
Ce monde qui se dresse n'attend plus que toi
Этот растущий мир просто ждет тебя
Sur la route avant tout
В первую очередь в дороге
Sur la route avant tout
В первую очередь в дороге
Quand tu doutes et que tu prends coups
Когда вы сомневаетесь и принимаете удары
Quand le chemin fait des courbes
Когда путь изгибается
Ce que tu découvres, c'est avant tout toi
То, что вы обнаружите, прежде всего вы
Solo hay que dejarse llevar
Вы просто должны отпустить
J'étais certaine de ce que je cherchais
Я был уверен в том, что искал
Si no saltas, no sabrás si puedes volar
Если ты не прыгнешь, ты не узнаешь, умеешь ли ты летать
Ce que je n'cherchais pas m'a trouvé
То, что я не искал, нашло меня
Solo hay que dejarse llevar
Вы просто должны отпустить
J'étais certaine de ce que je cherchais
Я был уверен в том, что искал
Si no saltas, no sabrás si puedes volar
Если ты не прыгнешь, ты не узнаешь, умеешь ли ты летать
Ce que je n'cherchais pas m'a trouvé
То, что я не искал, нашло меня
Serendipia
Серендипия
Sur la route avant tout
В первую очередь в дороге
Si no saltas, no sabrás si puedes volar
Если ты не прыгнешь, ты не узнаешь, умеешь ли ты летать
Ce que je n'cherchais pas m'a trouvé
То, что я не искал, нашло меня
Solo hay que dejarse llevar
Вы просто должны отпустить
J'étais certaine de ce que je cherchais
Я был уверен в том, что искал
Si no saltas, no sabrás si puedes volar
Если ты не прыгнешь, ты не узнаешь, умеешь ли ты летать
Ce que je n'cherchais pas m'a trouvé
То, что я не искал, нашло меня
Serendipia
Серендипия
Sur la route avant tout
В первую очередь в дороге
Serendipia
Серендипия
Serendipia
Серендипия
Serendipia
Серендипия
Serendipia
Серендипия





Авторы: Isabelle Geffroy, Jean-etienne Maillard, Laurent Lamarca, Benjamin Mazue, Davide Esposito, Paula Rojo, David Hadjadj, Nicolas Quere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.