Текст и перевод песни ZAZ - Si c'était à refaire
Si c'était à refaire
If I Had to Do It Again
J'en
suis
là
et
j'en
suis
fière
Here
I
am,
and
I'm
proud
of
it
Sans
fard,
féroce
comme
une
mère
Unvarnished,
fierce
as
a
mother
Je
chante,
je
chute,
j'avance,
j'accélère
I
sing,
I
fall,
I
move
forward,
I
accelerate
Et
si
c'était
à
refaire
And
if
I
had
to
do
it
again
Sans
fard,
féroce
comme
une
mère
Unvarnished,
fierce
as
a
mother
Je
suivrais
mes
traces
dans
la
poussière
I
would
follow
my
tracks
in
the
dust
J'ai
pas
tout
chanté
I
haven't
sung
everything
J'ai
pas
tout
pleuré
I
haven't
cried
everything
J'ai
pas
tout
vu
I
haven't
seen
everything
J'ai
pas
tout
vaincu
I
haven't
conquered
everything
Pas
de
leçons
à
donner
No
lessons
to
give
Juste
mon
histoire
à
raconter
Just
my
story
to
tell
J'ai
pas
tout
appris
I
haven't
learned
everything
J'ai
pas
tout
compris
I
haven't
understood
everything
J'ai
pas
tout
lu
I
haven't
read
everything
J'ai
pas
tout
retenu
I
haven't
remembered
everything
Pas
de
leçons
à
donner
No
lessons
to
give
Juste
mon
histoire
à
raconter
Just
my
story
to
tell
J'en
suis
là
et
j'en
suis
fière
Here
I
am,
and
I'm
proud
of
it
Sans
fard,
féroce
comme
une
mère
Unvarnished,
fierce
as
a
mother
Je
chante,
je
chute,
j'avance,
j'accélère
I
sing,
I
fall,
I
move
forward,
I
accelerate
Et
si
c'était
à
refaire
And
if
I
had
to
do
it
again
Sans
fard,
féroce
comme
une
mère
Unvarnished,
fierce
as
a
mother
Je
suivrais
mes
traces
dans
la
poussière
I
would
follow
my
tracks
in
the
dust
J'ai
pas
tout
prévu
I
haven't
planned
everything
J'ai
pas
tout
voulu
I
haven't
wanted
everything
J'ai
pas
tout
prouvé
I
haven't
proved
everything
J'ai
pas
tout
mérité
I
haven't
deserved
everything
Pas
de
leçons
à
donner
No
lessons
to
give
Juste
mon
histoire
à
raconter
Just
my
story
to
tell
J'ai
pas
tout
écrit
I
haven't
written
everything
J'ai
pas
tout
cru
I
haven't
believed
everything
J'ai
pas
tout
dit
I
haven't
said
everything
J'ai
pas
tout
entendu
I
haven't
heard
everything
Pas
de
leçons
à
donner
No
lessons
to
give
Juste
mon
histoire
à
raconter
Just
my
story
to
tell
J'en
suis
là
et
j'en
suis
fière
Here
I
am,
and
I'm
proud
of
it
Sans
fard,
féroce
comme
une
mère
Unvarnished,
fierce
as
a
mother
Je
chante,
je
chute,
j'avance,
j'accélère
I
sing,
I
fall,
I
move
forward,
I
accelerate
Et
si
c'était
à
refaire
And
if
I
had
to
do
it
again
Sans
fard,
féroce
comme
une
mère
Unvarnished,
fierce
as
a
mother
Je
suivrais
mes
traces
dans
la
poussière
I
would
follow
my
tracks
in
the
dust
J'ai
pas
toujours
tout
partagé
I
haven't
always
shared
everything
Mais
partout
j'ai
envisagé
But
everywhere
I've
considered
De
peindre
mes
peurs
au
passé
Painting
my
fears
in
the
past
Parfois
le
paraître
m'a
fait
perdre
la
tête
Sometimes
appearances
made
me
lose
my
head
À
présent,
je
m'accepte
parfaitement
imparfaite
Now,
I
accept
myself
perfectly
imperfect
J'en
suis
là
et
j'en
suis
fière
Here
I
am,
and
I'm
proud
of
it
Sans
fard,
féroce
comme
une
mère
Unvarnished,
fierce
as
a
mother
Je
chante,
je
chute,
j'avance,
j'accélère
I
sing,
I
fall,
I
move
forward,
I
accelerate
Et
si
c'était
à
refaire
And
if
I
had
to
do
it
again
Sans
fard,
féroce
comme
une
mère
Unvarnished,
fierce
as
a
mother
Je
suivrais
mes
traces
dans
la
poussière
I
would
follow
my
tracks
in
the
dust
J'en
suis
là
et
j'en
suis
fière
Here
I
am,
and
I'm
proud
of
it
Sans
fard,
féroce
comme
une
mère
Unvarnished,
fierce
as
a
mother
Je
chante,
je
chute,
j'avance,
j'accélère
I
sing,
I
fall,
I
move
forward,
I
accelerate
Et
si
c'était
à
refaire
And
if
I
had
to
do
it
again
Sans
fard,
féroce
comme
une
mère
Unvarnished,
fierce
as
a
mother
Je
suivrais
mes
traces
dans
la
poussière
I
would
follow
my
tracks
in
the
dust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHEMLA LISE LEA LUDMILLA, ESPOSITO DAVIDE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.