ZAZ - Tous les cris les SOS - перевод текста песни на русский

Tous les cris les SOS - ZAZперевод на русский




Tous les cris les SOS
Все крики, все SOS
Comme un fou va jeter à la mer
Как безумец бросает в море
Des bouteilles vides et puis espère
Пустые бутылки, а потом надеется,
Qu'on pourra lire à travers
Что можно будет прочитать сквозь них
S.O.S écrit avec de l'air
SOS, написанное из воздуха,
Pour te dire que je me sens seul
Чтобы сказать тебе, что я чувствую себя одиноко.
Je dessine à l'encre vide
Я рисую пустыми чернилами
Un désert
Пустыню.
Et je cours
И я бегу,
Je me raccroche à la vie
Я цепляюсь за жизнь,
Je me saoule avec le bruit
Я пьянею от шума
Des corps qui m'entourent
Тел, которые меня окружают,
Comme des lianes nouées de tresses
Как лианы, сплетенные в косы,
Sans comprendre la détresse
Не понимая отчаяния
Des mots que j'envoie
Слов, которые я посылаю.
Difficile d'appeler au secours
Трудно звать на помощь,
Quand tant de drames nous oppressent
Когда столько бед нас угнетают,
Et les larmes nouées de stress
И слезы, сплетенные со стрессом,
Étouffent un peu plus les cris d'amour
Заглушают еще больше крики любви
De ceux qui sont dans la faiblesse
Тех, кто находится в слабости
Et dans un dernier espoir disparaissent
И с последней надеждой исчезают.
Et je cours
И я бегу,
Je le raccroche à la vie
Я цепляюсь за жизнь,
Je me saoule avec le bruit
Я пьянею от шума
Des corps qui m'entourent
Тел, которые меня окружают,
Comme des lianes nouées de tresses
Как лианы, сплетенные в косы,
Sans comprendre la détresse
Не понимая отчаяния
Des mots que j'envoie
Слов, которые я посылаю.
Tous les cris les S.O.S
Все крики, все SOS
partent dans les airs
Улетают в воздух,
Dans l'eau laissent une trace
В воде оставляют след,
Dont les écumes font la beauté
Чья пена создает красоту.
Pris dans leurs vaisseaux de verre
Запертые в своих стеклянных сосудах,
Les messages luttent
Послания борются,
Mais les vagues les ramènent
Но волны возвращают их
En pierres d'étoiles sur les rochers
Звездными камнями на скалы.
Et j'ai ramassé les bouts de verre
И я собрала осколки стекла,
J'ai recollé tous les morceaux
Я склеила все кусочки,
Tout était clair comme de l'eau
Все было ясно, как вода.
Contre le passé y'a rien à faire
Против прошлого ничего не поделаешь,
Il faudrait changer les héros
Придется менять героев
Dans un monde le plus beau reste à faire
В мире, где самое прекрасное еще впереди.
Et je cours
И я бегу,
Je me raccroche à la vie
Я цепляюсь за жизнь,
Je me saoule avec le bruit
Я пьянею от шума
Des corps qui m'entourent
Тел, которые меня окружают,
Comme des lianes nouées de tresses
Как лианы, сплетенные в косы,
Sans comprendre le détresse
Не понимая отчаяния
Des mots que j'envoie
Слов, которые я посылаю.
Tous les cris les S.O.S partent dans les airs
Все крики, все SOS улетают в воздух,
Dans l'eau laissent une trace
В воде оставляют след,
Dont les écumes font la beauté
Чья пена создает красоту.
Pris dans leurs vaisseaux de verre
Запертые в своих стеклянных сосудах,
Les messages luttent
Послания борются,
Mais les vagues les ramènent
Но волны возвращают их
En pierres d'étoiles sur les rochers
Звездными камнями на скалы.
Tous les cris les S.O.S partent dans les airs
Все крики, все SOS улетают в воздух,
Dans l'eau laissent une trace
В воде оставляют след,
Dont les écumes font la beauté
Чья пена создает красоту.
Pris dans leurs vaisseaux de verre
Запертые в своих стеклянных сосудах,
Les messages luttent
Послания борются,
Mais les vagues les ramènent
Но волны возвращают их
En pierres d'étoiles sur les rochers
Звездными камнями на скалы.





Авторы: DANIEL BALAVOINE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.