Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous les cris les SOS
Все крики, все SOS
Comme
un
fou
va
jeter
à
la
mer
Как
безумец
бросает
в
море
Des
bouteilles
vides
et
puis
espère
Пустые
бутылки,
а
потом
надеется,
Qu'on
pourra
lire
à
travers
Что
можно
будет
прочитать
сквозь
них
S.O.S
écrit
avec
de
l'air
SOS,
написанное
из
воздуха,
Pour
te
dire
que
je
me
sens
seul
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
чувствую
себя
одиноко.
Je
dessine
à
l'encre
vide
Я
рисую
пустыми
чернилами
Je
me
raccroche
à
la
vie
Я
цепляюсь
за
жизнь,
Je
me
saoule
avec
le
bruit
Я
пьянею
от
шума
Des
corps
qui
m'entourent
Тел,
которые
меня
окружают,
Comme
des
lianes
nouées
de
tresses
Как
лианы,
сплетенные
в
косы,
Sans
comprendre
la
détresse
Не
понимая
отчаяния
Des
mots
que
j'envoie
Слов,
которые
я
посылаю.
Difficile
d'appeler
au
secours
Трудно
звать
на
помощь,
Quand
tant
de
drames
nous
oppressent
Когда
столько
бед
нас
угнетают,
Et
les
larmes
nouées
de
stress
И
слезы,
сплетенные
со
стрессом,
Étouffent
un
peu
plus
les
cris
d'amour
Заглушают
еще
больше
крики
любви
De
ceux
qui
sont
dans
la
faiblesse
Тех,
кто
находится
в
слабости
Et
dans
un
dernier
espoir
disparaissent
И
с
последней
надеждой
исчезают.
Je
le
raccroche
à
la
vie
Я
цепляюсь
за
жизнь,
Je
me
saoule
avec
le
bruit
Я
пьянею
от
шума
Des
corps
qui
m'entourent
Тел,
которые
меня
окружают,
Comme
des
lianes
nouées
de
tresses
Как
лианы,
сплетенные
в
косы,
Sans
comprendre
la
détresse
Не
понимая
отчаяния
Des
mots
que
j'envoie
Слов,
которые
я
посылаю.
Tous
les
cris
les
S.O.S
Все
крики,
все
SOS
partent
dans
les
airs
Улетают
в
воздух,
Dans
l'eau
laissent
une
trace
В
воде
оставляют
след,
Dont
les
écumes
font
la
beauté
Чья
пена
создает
красоту.
Pris
dans
leurs
vaisseaux
de
verre
Запертые
в
своих
стеклянных
сосудах,
Les
messages
luttent
Послания
борются,
Mais
les
vagues
les
ramènent
Но
волны
возвращают
их
En
pierres
d'étoiles
sur
les
rochers
Звездными
камнями
на
скалы.
Et
j'ai
ramassé
les
bouts
de
verre
И
я
собрала
осколки
стекла,
J'ai
recollé
tous
les
morceaux
Я
склеила
все
кусочки,
Tout
était
clair
comme
de
l'eau
Все
было
ясно,
как
вода.
Contre
le
passé
y'a
rien
à
faire
Против
прошлого
ничего
не
поделаешь,
Il
faudrait
changer
les
héros
Придется
менять
героев
Dans
un
monde
où
le
plus
beau
reste
à
faire
В
мире,
где
самое
прекрасное
еще
впереди.
Je
me
raccroche
à
la
vie
Я
цепляюсь
за
жизнь,
Je
me
saoule
avec
le
bruit
Я
пьянею
от
шума
Des
corps
qui
m'entourent
Тел,
которые
меня
окружают,
Comme
des
lianes
nouées
de
tresses
Как
лианы,
сплетенные
в
косы,
Sans
comprendre
le
détresse
Не
понимая
отчаяния
Des
mots
que
j'envoie
Слов,
которые
я
посылаю.
Tous
les
cris
les
S.O.S
partent
dans
les
airs
Все
крики,
все
SOS
улетают
в
воздух,
Dans
l'eau
laissent
une
trace
В
воде
оставляют
след,
Dont
les
écumes
font
la
beauté
Чья
пена
создает
красоту.
Pris
dans
leurs
vaisseaux
de
verre
Запертые
в
своих
стеклянных
сосудах,
Les
messages
luttent
Послания
борются,
Mais
les
vagues
les
ramènent
Но
волны
возвращают
их
En
pierres
d'étoiles
sur
les
rochers
Звездными
камнями
на
скалы.
Tous
les
cris
les
S.O.S
partent
dans
les
airs
Все
крики,
все
SOS
улетают
в
воздух,
Dans
l'eau
laissent
une
trace
В
воде
оставляют
след,
Dont
les
écumes
font
la
beauté
Чья
пена
создает
красоту.
Pris
dans
leurs
vaisseaux
de
verre
Запертые
в
своих
стеклянных
сосудах,
Les
messages
luttent
Послания
борются,
Mais
les
vagues
les
ramènent
Но
волны
возвращают
их
En
pierres
d'étoiles
sur
les
rochers
Звездными
камнями
на
скалы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL BALAVOINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.