ZAZ - 喋りに気をつけな - перевод текста песни на русский

喋りに気をつけな - ZAZперевод на русский




喋りに気をつけな
Осторожнее с болтунами
Aie, aie, ce que tu peux être crédule
Ай-ай-ай, какой же ты доверчивый,
De ces gens malhonnêtes
Веришь этим бесчестным людям,
Qui te promettent la lune,
Которые обещают тебе золотые горы,
Leur laissant ton pouvoir
Отдавая им свою власть,
Pour qu'ils te manipulent,
Чтобы они тобой манипулировали,
ta précieuse liberté
Твоей драгоценной свободой
Et parfois même tes tunes.
И порой даже твоими деньгами.
C'est fou, tu te crois à l'abri
Это безумие, ты думаешь, что в безопасности,
Tu te moques du monde
Смеешься над миром,
Que tu juges avec mépris.
Который ты судишь с презрением.
Bien trop intelligent
Слишком умный,
Pour, dans ce piège être pris
Чтобы попасться в эту ловушку,
Tu te voiles bien la face
Ты закрываешь глаза на правду
Et se joue ce qui suit
И вот что происходит:
Aveuglé par l'or sortant de sa bouche,
Ослепленный золотом, льющимся из его уст,
Tu bois ses paroles délicieusement à la louche
Ты жадно ловишь каждое его слово,
Ne vois-tu pas loucher ce fou qui t'éclabousse
Разве ты не видишь косоглазие этого безумца, который тебя осыпает
De son air aguicheur et te conte sa soupe
Своим завлекающим видом и кормит тебя байками?
Hey sale fripon, prends garde à ta langue
Эй, мерзавец, береги свой язык,
Je suis le chat qui te la mangera
Я кошка, которая его откусит.
A ce jeu tu n'y gagneras pas
В этой игре ты не победишь,
Un jour ou l'autre, on récolte le bâton
Рано или поздно по заслугам получишь.
Nan, nan ne tombe pas dans le piège
Нет-нет, не попадайся в ловушку
De cet énergumène et de ses sortilèges
Этого ненормального и его чар.
A trop vouloir entendre ce qui te fait plaisir
Слишком желая слышать то, что тебе нравится,
Il t'aura bien flatté l'égo
Он потешит твое самолюбие,
Mais s'apprête à te nuire
Но собирается тебе навредить.
Hum, hum mais regarde le glousser
Хм, хм, но смотри, как он хихикает,
Il tâte le terrain, divise pour mieux régner
Он прощупывает почву, разделяет, чтобы властвовать.
Dans son habit de prêtre
В своем одеянии священника
Il clame le vrai dessein,
Он провозглашает истинный замысел,
Te crontôle par tes peurs
Играет на твоих страхах,
Tu deviendras son chien
Ты станешь его собачкой.
Aveuglé par l'or sortant de sa bouche,
Ослепленный золотом, льющимся из его уст,
Tu bois ses paroles délicieusement à la louche
Ты жадно ловишь каждое его слово,
Ne vois-tu pas loucher ce fou qui t'éclabousse
Разве ты не видишь косоглазие этого безумца, который тебя осыпает
De son air aguicheur et te conte sa soupe.
Своим завлекающим видом и кормит тебя байками.





Авторы: dino cirone, isabelle geffroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.