Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Without U
Besser ohne Dich
Better
without
you
Besser
ohne
dich
Better
without
you
Besser
ohne
dich
I,
I'm
better
without
you
(better
without
you)
Ich,
ich
bin
besser
ohne
dich
(besser
ohne
dich)
I
said
I'm
better
without
you
(better
without
you)
Ich
sagte,
ich
bin
besser
ohne
dich
(besser
ohne
dich)
Shit
was
all
good
just
a
week
ago
Alles
war
gut,
noch
vor
einer
Woche
Turn
the
speakers
low,
this
how
it
go
Dreh
die
Lautsprecher
leise,
so
läuft
das
We
in
the
vehicle
Wir
sind
im
Auto
She
trying
to
speak
and
so
Sie
versucht
zu
reden
und
so
I
let
her
air
it
out
Ich
lasse
sie
reden
Talk
a
lot
of
shit
that
I
ain't
care
about
Redet
viel
Scheiße,
die
mich
nicht
interessiert
Fuck
who
pics
I'm
liking
Scheiß
drauf,
wessen
Bilder
ich
like
When
my
actions
speaking
very
loud
Wenn
meine
Taten
doch
sehr
laut
sprechen
In
the
beginning
Am
Anfang
It
was
all
grinning,
we
winning
War
alles
Grinsen,
wir
gewannen
But
the
deeper
we
got
in
it
Aber
je
tiefer
wir
hineingingen
We
keeping
distance
Hielten
wir
Abstand
You
too
pretentious
Du
bist
zu
anmaßend
Too
inconsistent,
you
tripping
Zu
unstet,
du
flippst
aus
But
when
I
saw
who
the
real
you
is
Aber
als
ich
sah,
wer
du
wirklich
bist
I
start
losing
feelings,
yea
Verlor
ich
die
Gefühle,
ja
Then
act
like
everything
was
alright
Dann
tat
ich
so,
als
wäre
alles
in
Ordnung
Everything
you
say
it
would
be
all
lies
Alles,
was
du
sagtest,
waren
Lügen
Then
give
me
sad
face
and
puppy
dog
eyes
Dann
machst
du
ein
trauriges
Gesicht
und
Hundeblickaugen
Manipulation
at
its
finest
Manipulation
vom
Feinsten
Then
I
realized
Dann
wurde
mir
klar
I,
I'm
better
without
you
(better
without
you)
Ich,
ich
bin
besser
ohne
dich
(besser
ohne
dich)
I
said
I'm
better
without
you
(better
without
you)
Ich
sagte,
ich
bin
besser
ohne
dich
(besser
ohne
dich)
Your
insecurities,
Was
never
foolin
me
Deine
Unsicherheiten,
haben
mich
nie
getäuscht
You
see
the
jewelry
Du
siehst
den
Schmuck
A
iced
out
Zé
Ein
eisgekühlter
Zé
Where
my
heart
used
to
be
Wo
mein
Herz
mal
war
Wasted
my
time,
that
ain't
cheap
Meine
Zeit
verschwendet,
das
ist
nicht
billig
Cause
my
presence
costs
a
fee
Denn
meine
Anwesenheit
kostet
eine
Gebühr
Ain't
catch
a
L
losing
you
Habe
kein
L
kassiert,
weil
ich
dich
verloren
habe
You
caught
one
losing
me
Du
hast
eins
kassiert,
weil
du
mich
verloren
hast
Fuck
it
I
get
it
Scheiß
drauf,
ich
verstehe
es
Fool
me
once
Einmal
verarscht
I
don't
know
why
I
thought
this
time
would
be
different
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dachte,
dieses
Mal
wäre
es
anders
I'm
bi
polar,
wish
you
well,
go
to
hell
Ich
bin
bipolar,
wünsche
dir
alles
Gute,
fahr
zur
Hölle
When
I'm
nervous,
I
tell
my
feelings
Wenn
ich
nervös
bin,
sage
ich
meine
Gefühle
Why
the
hell
I
expect
you
to
be
loyal
with
me
Warum
zum
Teufel
erwarte
ich,
dass
du
loyal
zu
mir
bist
When
you
had
a
man,
when
I
was
hitting
Wenn
du
einen
Mann
hattest,
als
ich
es
tat
Straight
beating
up
that
kitten
Das
Kätzchen
richtig
rangenommen
Telling
me
you
love
me
whenever
I'm
in
it
yeah
Sagtest
mir,
dass
du
mich
liebst,
wann
immer
ich
drin
bin,
ja
K.B.
Told
me
get
money,
fuck
these
bitches
yea
K.B.
sagte
mir,
ich
soll
Geld
verdienen,
scheiß
auf
diese
Bitches,
ja
Cause
if
she
really
for
me,
she'd
be
with
the
plan
Denn
wenn
sie
wirklich
für
mich
wäre,
würde
sie
den
Plan
unterstützen
All
that
shit
that
we
been
through
All
die
Scheiße,
die
wir
durchgemacht
haben
I'll
never
forget
Ich
werde
es
nie
vergessen
Let's
just
be
happy
a
part
Lass
uns
einfach
getrennt
glücklich
sein
Instead
of
together
upset
Anstatt
zusammen
unglücklich
I,
I'm
better
without
you
(better
without
you)
Ich,
ich
bin
besser
ohne
dich
(besser
ohne
dich)
I
said
I'm
better
without
you
(better
without
you)
Ich
sagte,
ich
bin
besser
ohne
dich
(besser
ohne
dich)
Better
without
you
Besser
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.