Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brá
cho
nemám
čas,
to
je
jediné
čo
mám
Брат,
хоть
у
меня
нет
времени,
это
всё,
что
у
меня
есть
Aj
keď
odchádzam
preč,
aj
keď
sa
naňho
pozerám
Даже
когда
ухожу
прочь,
даже
когда
смотрю
на
него
Keď
to
valím
s
Naďom,
my
sme
stroj
ktorý
dá
pull
na
teba
hneď
Когда
я
зажигаю
с
Надей,
мы
машина,
которая
накроет
тебя
сразу
Tak
nech
ti
nejebe
veď
Так
что
не
крути
головой,
ведь
V
živote
si
nevidel
a
v
živote
si
nepočul
В
жизни
не
видел
и
в
жизни
не
слышал
V
živote
si
nezažil
a
v
živote
si
pokazil
В
жизни
не
испытал
и
в
жизни
провалил
Neskúšaj
to
brácho
na
nás
my
sme
dvojka
dvesto
mestom
veď
Не
проверяй,
братан,
на
нас
мы
двойка-двести,
город
ведь
My
máme
tieto
bary
tučné
ako
У
нас
эти
бары
жирные
как
ES-TE-ER-O-JE
naše
meno
je
ЭС-ТЕ-ЭР-О-Е
наше
имя
My
sme
stroje
paťo,
ja
a
my
sme
tu
spolu
aj
ty
by
si
chcel
Мы
машины,
бро,
я
и
мы
здесь
вместе,
и
ты
бы
хотел
Nikdy
nebudeš
tu
podľa
čísel
Но
никогда
не
будешь
здесь
по
цифрам
Tieto
bary
tučné
ako
Эти
бары
жирные
как
ES-TE-ER-O-JE
žiadne
suedomie
ЭС-ТЕ-ЭР-О-Е
нет
совести
52
hertzov
brácho
my
sme
tu
spolu
aj
ty
by
si
chcel
52
герца,
брат,
мы
здесь
вместе,
и
ты
бы
хотел
Nikdy
neuvidíš
podľa
čísel
Но
никогда
не
увидишь
по
цифрам
Tieto
bary
tučné
ako
Эти
бары
жирные
как
Dávno
bola
tma,
teraz
uvidíš
ju
sám
Давно
была
тьма,
теперь
увидишь
её
сам
Povedal
som
radšej
uhni
nepozeraj
k
nám
Сказал
лучше
сверни,
не
смотри
на
нас
Toto
je
ten
život
ked
si
keš
alebo
preč
a
ty
to
vieš
Это
та
жизнь,
когда
ты
в
деньгах
или
в
пролёте,
и
ты
знаешь
Možno
to
pocítiš
tiež
Может,
почувствуешь
тоже
Ľudia
nepočujú
kričať
iných
lebo
sami
kričia
Люди
не
слышат
крики
других,
ведь
сами
кричат
Nedokážu
nás
tu
vystáť
lebo
sami
sedia,
syčia
Не
выносят
нас
тут,
ведь
сами
сидят,
шипят
Neskúšaj
to
radšej
na
nás
my
sme
dvojka
dvesto
mesto
veď
Не
пробуй
лучше
на
нас,
мы
двойка-двести,
город
ведь
My
máme
tieto
bary
tučné
ako
У
нас
эти
бары
жирные
как
ES-TE-ER-O-JE
naše
meno
je
ЭС-ТЕ-ЭР-О-Е
наше
имя
My
sme
stroje
pato,
ja
a
my
sme
tu
spolu
aj
ty
by
si
chcel
Мы
машины,
бро,
я
и
мы
здесь
вместе,
и
ты
бы
хотел
Nikdy
nebudeš
tu
podľa
čísel
Но
никогда
не
будешь
здесь
по
цифрам
Tieto
bary
tučné
ako
Эти
бары
жирные
как
ES-TE-ER-O-JE
žiadne
suedomie
ЭС-ТЕ-ЭР-О-Е
нет
совести
52
hertzov
brácho
my
sme
tu
spolu
aj
ty
by
si
chcel
52
герца,
брат,
мы
здесь
вместе,
и
ты
бы
хотел
Nikdy
neuvidíš
podľa
čísel
Но
никогда
не
увидишь
по
цифрам
Tieto
bary
tučné
ako
Эти
бары
жирные
как
ES-TE-ER-O-JE
naše
meno
je
ЭС-ТЕ-ЭР-О-Е
наше
имя
My
sme
stroje
pato,
ja
a
my
sme
tu
spolu
aj
ty
by
si
chcel
Мы
машины,
бро,
я
и
мы
здесь
вместе,
и
ты
бы
хотел
Nikdy
nebudeš
tu
podľa
čísel
Но
никогда
не
будешь
здесь
по
цифрам
Tieto
bary
tučné
ako
Эти
бары
жирные
как
ES-TE-ER-O-JE
žiadne
suedomie
ЭС-ТЕ-ЭР-О-Е
нет
совести
52
hertzov
brácho
my
sme
tu
spolu
aj
ty
by
si
chcel
52
герца,
брат,
мы
здесь
вместе,
и
ты
бы
хотел
Nikdy
neuvidíš
podľa
čísel
Но
никогда
не
увидишь
по
цифрам
Tieto
bary
tučné
ako
Эти
бары
жирные
как
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Nagy, Stanislav Peregrin
Альбом
stroje
дата релиза
09-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.