Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
día
me
pego
má
Jeden
Tag
schlag'
ich
mehr
ein
Lo'
hater'
se
retiran
Die
Hater
ziehen
sich
zurück
No
me
vengan
a
buscar
Kommt
nicht,
mich
zu
suchen
Porque
me
van
a
encontrar
Denn
ihr
werdet
mich
finden
Una
planta
en
la
tierra
Eine
Pflanze
in
der
Erde
Uno'
pana
en
la
guerra
Ein
paar
Kumpels
im
Krieg
Tu
vieja
a
desenterra'
Deine
Alte
zum
Ausgraben
No
dejamo
ni
uno
má
Wir
lassen
keinen
Einzigen
mehr
übrig
A
mi
me
habla
hata
tu
ex
Sogar
deine
Ex
redet
mit
mir
Dejo
en
visto
y
entierro
al
pez
Lass'
auf
gelesen
und
begrab'
den
Fisch
De
chiquito
he
visto
el
west
Schon
als
Kleiner
hab'
ich
den
Westen
geseh'n
Aunque
muera
soy
el
best
Auch
wenn
ich
sterbe,
bin
ich
der
Beste
Cuánto
más
me
queda
acá
Wie
viel
bleibt
mir
hier
noch?
Quiero
money
pa
mamá
Ich
will
Money
für
Mama
I
got
shooter
for
my
house
I
got
shooter
for
my
house
For
guilt
of
pills
i
have
a
naus
For
guilt
of
pills
i
have
a
naus
2 O
3 día
sin
dormir
2 oder
3 Tage
ohne
Schlaf
Me
olvidé
ya
cómo
vivir
Ich
hab'
schon
vergessen,
wie
man
lebt
Ahora
sé
cómo
yo
voy
fluir
Jetzt
weiß
ich,
wie
ich
flowen
werde
Vo'
solo
sabe'
hatear
y
mentir
Du
weißt
nur,
wie
man
hatet
und
lügt
Con
la
Zeki
gang
parto
ecosistema
Mit
der
Zeki-Gang
zerleg'
ich
das
Ökosystem
"Morir
siendo
rico"
Ese
es
mi
lema
"Reich
sterben"
Das
ist
mein
Motto
No
cambio
a
lo'
mío'
pero,
ese
es
el
tema
Ich
wechsle
meine
Leute
nicht,
aber
das
ist
das
Thema
Si
ello'
me
fallan,
cambio
sin
problema
Wenn
sie
mich
enttäuschen,
wechsle
ich
ohne
Problem
Lo
hice
ma,
me
hice
fuerte
Ich
hab's
geschafft,
Ma,
bin
stark
geworden
Eto'
no
e'
cuestión
de
suerte
Das
ist
keine
Frage
des
Glücks
El
talento
a
mi
surte
Das
Talent
fließt
mir
zu
Tu
hateo
a
mi
me
curte
Dein
Gehate
härtet
mich
ab
Cuánto
má'
van
a
envidiar
Wie
viel
mehr
werden
sie
neiden
Cuánto
má'
me
van
a
odiar
Wie
viel
mehr
werden
sie
mich
hassen
Yo
acá
le'
doy
de
qué
hablar
Ich
geb'
ihnen
hier
was
zu
reden
Ello
siguen,
voy
a
cenar
Sie
machen
weiter,
ich
geh'
Abendessen
Envidian
hasta
a
mi
hoe
Sie
beneiden
sogar
meine
Hoe
No
sé
si
son
cuatro
o
si
son
dos
Ich
weiß
nicht,
ob
es
vier
sind
oder
zwei
Eran
amigo',
ahora
ya
no
Waren
Freunde,
jetzt
nicht
mehr
Le
mando
a
lo'
perro
si
pide
perdón
Ich
schick'
die
Hunde,
wenn
er
um
Verzeihung
bittet
En
la
mochi
llevo
la
P90
Im
Rucksack
trag'
ich
die
P90
Un
schoolshooter
el
bocho
te
revienta
Ein
Schul-Shooter
sprengt
dir
den
Schädel
No
te
hago
una,
te
hago
cinco
penta'
Ich
mach'
dir
nicht
einen,
ich
mach'
dir
fünf
Pentas
Ya
18
y
en
el
banco
una
cuenta
Schon
18
und
ein
Konto
bei
der
Bank
Toy
jalando
poxilina
Ich
zieh'
Poxilina
Me
sube
la
adrenalina
Das
Adrenalin
steigt
in
mir
hoch
El
violeta
e
codeína
Das
Violette
ist
Codein
La
que
mira
e'
la
vecina
Die,
die
schaut,
ist
die
Nachbarin
Lo
que
envidian
son
lo'
feka
Die
Neider
sind
die
Fakes
Gritan
como
karateka
Schreien
wie
Karatekas
Llegó
el
Zeki,
alma
seca
Zeki
ist
da,
trockene
Seele
Una
muerte
ello'
se
becan
Einen
Tod
holen
sie
sich
ab
En
el
fondo
Hood
se
escuchan
los
tiro
Im
Hintergrund
der
Hood
hört
man
die
Schüsse
Estoy
tirando,
barras
que
pegan,
te
aniquilo
Ich
spitte
Bars,
die
treffen,
ich
vernichte
dich
De
la
comida
yo
compro
lo'
kilo
Vom
Essen
kauf'
ich
die
Kilos
Pago
la
cena,
de
paso
deliro
Zahle
das
Abendessen,
nebenbei
dreh'
ich
durch
Con
cara
de
ángel,
me
dicen
"Lindo"
Mit
Engelsgesicht
nennen
sie
mich
"Hübscher"
Tengo
manteca
comprada
en
el
chino
Hab'
Schotter,
gekauft
beim
Chinesen
Reparto
clik
clak
parezco
Al
Pacino
Verteile
Klick-Klack,
seh'
aus
wie
Al
Pacino
La
interpretación
se
gana
a
Tarantino
Die
Darbietung
schlägt
Tarantino
Yo
soy
real,
no
mis
enemies
Ich
bin
real,
nicht
meine
Enemies
Hago
analogía
y
vos
repetís
Ich
mach'
Analogien
und
du
wiederholst
Yo
ya
estoy
subiendo
mientras
competís
Ich
steig'
schon
auf,
während
du
konkurrierst
Subí
unas
canciones,
superé
a
Solis
Hab'
paar
Songs
hochgeladen,
Solis
übertroffen
Mucha'
perri-amiga'
que
me
han
dejado
Viele
Bitch-Freundinnen,
die
mich
verlassen
haben
Ahora
solo
forman
parte
del
pasado
Jetzt
sind
sie
nur
Teil
der
Vergangenheit
Tengo
a
mi
gata,
está
siempre
a
mi
lado
Hab'
meine
Katze,
sie
ist
immer
an
meiner
Seite
Ella
e'
la
única
que
no
me
ha
fallado
Sie
ist
die
Einzige,
die
mich
nicht
enttäuscht
hat
Mi'
cancione'
en
diferentes
estado'
Meine
Songs
in
verschiedenen
Zuständen
Estado
sólido
el
hielo
colgado
Fester
Zustand,
das
Eis,
das
hängt
Soy
productor
con
fajo
acumulado
Bin
Produzent
mit
angesammeltem
Bündel
Produzco
verde
en
mi
cuarto
sentado
Produziere
Grünes
sitzend
in
meinem
Zimmer
Cada
día
me
pego
má
Jeden
Tag
schlag'
ich
mehr
ein
Lo'
hater'
se
retiran
Die
Hater
ziehen
sich
zurück
No
me
vengan
a
buscar
Kommt
nicht,
mich
zu
suchen
Porque
me
van
a
encontrar
Denn
ihr
werdet
mich
finden
Una
planta
en
la
tierra
Eine
Pflanze
in
der
Erde
Uno'
pana
en
la
guerra
Ein
paar
Kumpels
im
Krieg
Tu
vieja
a
desenterra'
Deine
Alte
zum
Ausgraben
No
dejamo
ni
uno
má
Wir
lassen
keinen
Einzigen
mehr
übrig
A
mi
me
habla
hata
tu
ex
Sogar
deine
Ex
redet
mit
mir
Dejo
en
visto
y
entierro
al
pez
Lass'
auf
gelesen
und
begrab'
den
Fisch
De
chiquito
he
visto
el
west
Schon
als
Kleiner
hab'
ich
den
Westen
geseh'n
Aunque
muera
soy
el
best
Auch
wenn
ich
sterbe,
bin
ich
der
Beste
Cuánto
más
me
queda
acá
Wie
viel
bleibt
mir
hier
noch?
Quiero
money
pa
mamá
Ich
will
Money
für
Mama
I
got
shooter
for
my
house
I
got
shooter
for
my
house
For
guilt
of
pills
i
have
a
naus
For
guilt
of
pills
i
have
a
naus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezequiel Guzmán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.