ZEKI - Muerto Por Dentro - перевод текста песни на немецкий

Muerto Por Dentro - ZEKIперевод на немецкий




Muerto Por Dentro
Innerlich Tot
Despierto solo dentro de estos días
Ich wache allein auf in diesen Tagen
Ya no cómo matar la agonía
Ich weiß nicht mehr, wie ich die Agonie töten soll
Sangre en mis brazos que marcan mi vida
Blut an meinen Armen, das mein Leben zeichnet
Las cicatrices cosas que perdía
Die Narben, Dinge, die ich verlor
Perdón mamá por hacerte daño
Verzeihung Mama, dass ich dir wehgetan habe
La gente me lastimó por muchos años
Die Leute haben mich viele Jahre lang verletzt
Te quiero conmigo, te quiero a mi lado
Ich will dich bei mir, ich will dich an meiner Seite
Que nadie me quite alguien que siempre he amado
Dass mir niemand jemanden nimmt, den ich immer geliebt habe
A veces pienso pa' qué he vivido
Manchmal frage ich mich, wofür ich gelebt habe
Si tanto' feka' en mi cara han mentido
Wenn so viele Heuchler mir ins Gesicht gelogen haben
Pa' qué destruirme, ya estoy destruido
Wozu mich zerstören, ich bin schon zerstört
Pills for sleep, me siento ido
Tabletten zum Schlafen, ich fühle mich weggetreten
La gente buena en mi vida es mentira
Gute Menschen in meinem Leben sind eine Lüge
No tengo amor, no tengo ira
Ich habe keine Liebe, ich habe keinen Zorn
La oscuridad mi mente recorría
Die Dunkelheit durchzog meinen Geist
Ahora la muerte mis venas mutila
Jetzt verstümmelt der Tod meine Venen
Perdón, papá, por tanto daño
Verzeihung, Papa, für so viel Leid
Por decepción, por los engaños
Für die Enttäuschung, für die Täuschungen
No tengo título, yo estoy cantando
Ich habe keinen Abschluss, ich singe
Prometo ser mejor que mi pasado
Ich verspreche, besser zu sein als meine Vergangenheit
¿Te sentís muy orgulloso de mí?
Bist du sehr stolz auf mich?
Perdón pero, los consejos no leí
Verzeihung, aber die Ratschläge habe ich nicht beachtet
A veces solo espero abrazos de ti
Manchmal erwarte ich nur Umarmungen von dir
Pero, te grité y me dormí
Aber ich schrie dich an und schlief ein
Solo quiero a alguien que no se vaya
Ich will nur jemanden, der nicht geht
Pero, al que más amo, solo me falla
Aber der, den ich am meisten liebe, lässt mich nur im Stich
Trato de ser bueno, eso no se ensaya
Ich versuche, gut zu sein, das kann man nicht proben
Esa perra no me ama pero, en desmaya
Diese Schlampe liebt mich nicht, aber sie fällt für mich in Ohnmacht
Muerto por dentro, yo ya no siento
Innerlich tot, ich fühle nichts mehr
En mi cora no existen sentimiento
In meinem Herzen gibt es keine Gefühle
Mira mis ojos, no tengo aliento
Schau in meine Augen, ich habe keinen Atem
Observa mis brazos, verás que no miento
Betrachte meine Arme, du wirst sehen, dass ich nicht lüge
Muerto por dentro, yo ya no siento
Innerlich tot, ich fühle nichts mehr
En mi cora no existen sentimiento
In meinem Herzen gibt es keine Gefühle
Mira mis ojos, no tengo aliento
Schau in meine Augen, ich habe keinen Atem
Observa mis brazos, verás que no miento
Betrachte meine Arme, du wirst sehen, dass ich nicht lüge
Despierto solo dentro de estos días
Ich wache allein auf in diesen Tagen
Ya no cómo matar la agonía
Ich weiß nicht mehr, wie ich die Agonie töten soll
Sangre en mis brazos que marcan mi vida
Blut an meinen Armen, das mein Leben zeichnet
Las cicatrices cosas que perdía
Die Narben, Dinge, die ich verlor
Perdón mamá por hacerte daño
Verzeihung Mama, dass ich dir wehgetan habe
La gente me lastimó por muchos años
Die Leute haben mich viele Jahre lang verletzt
Te quiero conmigo, te quiero a mi lado
Ich will dich bei mir, ich will dich an meiner Seite
Que nadie me quite alguien que siempre he amado
Dass mir niemand jemanden nimmt, den ich immer geliebt habe





Авторы: Ezequiel Matias Guzmán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.