Gentleman - ZENOSперевод на немецкий




Gentleman
Gentleman
I can be your gentleman
Ich kann dein Gentleman sein
I got the confidence
Ich habe das Selbstvertrauen
I'm proud with my stance and advanced romance
Stolz auf meine Haltung, fortgeschrittene Romanze
We living life grand
Wir leben großes Leben
I'll supply the bands
Ich liefere die Bandscheine
But if I was your mans, all your plans would enhance
Doch wäre ich dein Mann, würden sich deine Pläne verbessern
Always knew there's something about you (Yeah there's something about you)
Wusste immer, da ist was an dir (Ja, da ist was an dir)
That's complimenting me
Das mich perfekt ergänzt
We be the perfect combo, mix together, recipe
Wir sind die perfekte Kombi, zusammen gemischt, Rezept
So what's the next move?
Also, was ist der nächste Zug?
You say eternity
Du sagst Ewigkeit
What's the hold up girl just do it like you nike
Was zögerst du, Mädel, mach es einfach wie Nike
Come a little closer, just a hickey I don't bite
Komm etwas näher, nur ein Knutschfleck, ich beiß nicht
Ain't no Casanova, turn a quickie to a wife
Kein Casanova, mach aus einem Quickie eine Frau
Even when it's over, I make a biddy stay the night
Selbst wenn es vorbei, bleibst du die Nacht
Little mediocre but with me she be impolite
Etwas mittelmäßig, doch mit mir wird sie unanständig
There ain't no other fella treat you better like this
Kein anderer Kerl behandelt dich besser als ich
Ask my ex miss, she wanted me to commit
Frag meine Ex, sie wollte meine Verbindlichkeit
But I'm on the next shift, banging the receptionist
Doch ich bin auf der nächsten Schicht, knall die Rezeptionistin
Now I'm on the guest list, reaping every benefit
Jetzt auf der Gästeliste, ernte jeden Vorteil
She shake it like Shakira when my hands up on her hips
Sie schüttelt es wie Shakira, meine Hände an ihren Hüften
We only speak in tongue, inner demon can't resist
Wir sprechen nur in Zungen, innere Dämonen widerstehen nicht
She a 9 outta 10, I'm the only one you miss
Sie ist 'ne 9 von 10, ich bin der Einzige, den du vermisst
I'll be your gentlemen but that's as gentle as I get
Ich bin dein Gentleman, doch sanfter werd ich nicht
(That's as gentle as I get)
(Sanfter werd ich nicht)
I don't show no mercy
Ich zeige keine Gnade
But I could be your gentleman if I find you're worthy (If I find you're worthy)
Doch ich kann dein Gentleman sein, wenn du es wert bist (Wenn du es wert bist)
Get down get sturdy (get down, get down)
Geh runter, werd stabil (geh runter, geh runter)
Coming off a little flirty
Komme etwas flirtend rüber
But I could be your gentleman if I find you're worthy (If I find you're worthy)
Doch ich kann dein Gentleman sein, wenn du es wert bist (Wenn du es wert bist)
Deadly way she move it
Tödlich wie sie sich bewegt
She a weapon, murder on the dance floor, floor
Sie ist eine Waffe, Mord auf der Tanzfläche, Fläche
Pedal to the floor
Vollgas geben
Friendly don't confuse it
Freundlich, verwechsle es nicht
In discretion, intuition out the door, door
Mit Diskretion, Intuition raus die Tür, Tür
Settling the score
Rechnung begleichen
I'm both
Ich bin beides
I'll take you back home, then you'll take me to your folks
Ich nehm dich heim, dann führst du mich zu deinen Leuten
A goat in the streets while I'm making that dough
Ein Boss auf der Straße, während ich Kohle mache
I'll treat you like a princess, be my white snow
Behandel dich wie 'ne Prinzessin, sei mein Schneewittchen
I'm all about my business, I ain't talking Pablo
Mir geht's ums Geschäft, ich rede nicht von Pablo
Ladies lately trying to have my babies
Damen wollen letztens meine Babys haben
Tell me "let's get married", but no bitch will ever change me
Sagen "lass uns heiraten", doch keine ändert mich
How my mumma raised me
Wie meine Mama mich erzog
She said "Z, keep it in a rubber, never put your dick in crazy"
Sie sagte "Z, benutz Gummi, steck ihn nie in Verrückte"
Crazy about my mu-la-la-la
Verrückt nach meiner Mu-la-la-la
And them balkan baddies ohh-la-la-la
Und diesen Balkan-Stuten ohh-la-la-la
Their so damn hot like savanna-na (hey)
So verdammt heiß wie Savanne (hey)
They got that body from their mama-ma-ma-ma (come on)
Den Körper haben sie von ihrer Mama-ma-ma (komm schon)
Get yourself a go getter
Hol dir einen Macher
There ain't nobody better
Es gibt keinen Besseren
The bigger the better, the wetter I get her, you get it
Je größer desto besser, je nasser ich sie mache, verstehst du
Won't Push It, Salt N Peppa
Nicht wie Push It, Salt N Peppa
I'm passionate like Greta
Leidenschaftlich wie Greta
Professor of pleasure, the instant leg spreader, I said it
Professor der Lust, der sofort die Beine spreizt, ich sag's
(Woah, ha)
(Woah, ha)
I don't show no mercy
Ich zeige keine Gnade
But I could be your gentleman if I find you're worthy (If I find you're worthy)
Doch ich kann dein Gentleman sein, wenn du es wert bist (Wenn du es wert bist)
Get down get sturdy (get down, get down)
Geh runter, werd stabil (geh runter, geh runter)
Coming off a little flirty
Komme etwas flirtend rüber
But I could be your gentleman if I find you're worthy (If I find you're worthy)
Doch ich kann dein Gentleman sein, wenn du es wert bist (Wenn du es wert bist)
She don't like it gentle but she like a gentleman
Sie mag's nicht sanft, doch sie mag einen Gentleman
She don't like it gentle but she like a gentleman
Sie mag's nicht sanft, doch sie mag einen Gentleman
I can be the masculine to blend with your feminine
Ich kann das Männliche sein, das sich mit deinem Weiblichen mischt
Yeah I can, yeah I can, I can be your gentleman
Ja, ich kann, ja ich kann, ich kann dein Gentleman sein
She don't like it gentle but she like a gentleman
Sie mag's nicht sanft, doch sie mag einen Gentleman
She don't like it gentle but she like a gentleman
Sie mag's nicht sanft, doch sie mag einen Gentleman
I can be the masculine to blend with your feminine
Ich kann das Männliche sein, das sich mit deinem Weiblichen mischt
Yeah I can, yeah I can, I can be your gentleman, hey
Ja, ich kann, ja ich kann, ich kann dein Gentleman sein, hey





Авторы: Zane Mestousis

ZENOS - GENTLEMAN
Альбом GENTLEMAN
дата релиза
28-06-2024

1   Gentleman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.