Текст и перевод песни ZEPHIR - Slalom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
croyais
m'avoir
mais
j'pull
up
le
feu
pour
la
sauce
Ты
думала,
что
победила
меня,
но
я
поджигаю
огонь
ради
соуса,
J'pull
up
le
feu
pour
les
soss'
Я
поджигаю
огонь
ради
малышек,
Pour
noyer
ma
peine,
j'pique
un
te-tê
dans
le
rose
Чтобы
утопить
свою
боль,
я
ныряю
с
головой
в
розовое,
C'est
tout
plein
de
flow
que
j'arrose
ce
prétendu
game
Это
все
мой
поток,
которым
я
поливаю
эту
так
называемую
игру.
Tu
croyais
m'avoir
mais
j'pull
up
le
feu
pour
la
sauce
Ты
думала,
что
победила
меня,
но
я
поджигаю
огонь
ради
соуса,
J'pull
up
le
feu
pour
les
soss'
Я
поджигаю
огонь
ради
малышек,
Pour
noyer
ma
peine,
j'pique
un
te-tê
dans
le
rose
Чтобы
утопить
свою
боль,
я
ныряю
с
головой
в
розовое,
C'est
tout
plein
de
flow
que
j'arrose
ce
prétendu
game
Это
все
мой
поток,
которым
я
поливаю
эту
так
называемую
игру.
SHALOM,
entre
les
crasseux
et
les
snitchs,
SLALOM
ШАЛОМ,
среди
грязных
и
стукачей,
СЛАЛОМ.
Même
si
on
est
cripp,
galope
Даже
если
мы
покалечены,
мы
скачем,
Pas
de
fake
ass
dans
l'élite,
pardon
Никаких
фальшивок
в
элите,
извини,
Forts
concentrés
comme
un
triple-atome
Сильно
сконцентрированы,
как
тройной
атом.
J'veux
la
villa
à
Swizz
Beatz
Я
хочу
виллу,
как
у
Swizz
Beatz,
Et
durer
dans
le
game
comme
une
frappe
d'Aton
И
остаться
в
игре
так
же
долго,
как
удар
Атона.
Sur
la
route
du
per-pa,
j'tamponne
На
пути
к
вершине
я
тараню,
De
haut
je
les
prends,
rien
qu'ça
mets
des
taloches,
taloches
Свысока
смотрю
на
них,
просто
раздаю
тумаки,
тумаки.
Ma
belle
tu
t'en
remettras
ap
si
jamais
tu
galoches
Моя
красавица,
ты
поправишься,
если
вдруг
оступишься.
Le
monsieur
sachant
qu'il
est
très
galant,
le
monsieur
Господин,
зная,
что
он
очень
галантен,
господин,
J'démarre
la
course
bras-ballants
Я
начинаю
гонку,
размахивая
руками.
Au
ralenti,
c'est
forcément
les
pills
avalées
В
замедленном
темпе,
это,
несомненно,
проглоченные
таблетки,
Quand
ça
va
péter
faudra
pas
râler
Когда
рванет,
не
жалуйся,
Regarder
dans
l'passé
et
dire
il
fallait
Оглядываясь
в
прошлое,
скажи,
что
так
и
должно
было
быть.
Tu
croyais
m'avoir
mais
en
vrai
t'as
badé,
j'suis
très
loin
Ты
думала,
что
победила
меня,
но
на
самом
деле
ты
облажалась,
я
очень
далеко,
Comme
l'empereur,
je
suis
né
très
joueur
et
coquin,
serein
Как
император,
я
родился
очень
азартным
и
озорным,
безмятежным.
J'en
vois
beaucoup
qui
toli
de
gang
shit
Я
вижу
много
тех,
кто
косит
под
гангстеров,
D'après
le
casting,
nombreux
sont
gangs
que
dans
les
lyrics
Судя
по
кастингу,
многие
из
них
гангстеры
только
в
текстах.
Tu
vas
t'manger
une
patate,
j'te
jure
tu
vas
level-up
fort
dans
les
mimiques
Ты
получишь
по
щам,
клянусь,
ты
сильно
прокачаешься
в
мимике.
J'ai
déjà
donner
mon
amour
après
un
vol
pour
la
Martinique
Я
уже
отдал
свою
любовь
после
перелета
на
Мартинику.
Sayan
Mode
quand
je
me
gaze
à
mort,
gros
Режим
Сайяна,
когда
я
дико
накуриваюсь,
бро.
On
est
sous
hydroponics,
j'veux
les
tal'
à
mort
Мы
на
гидропонике,
я
хочу
их
всех
до
смерти.
Une
biche
comme
Karaba,
ce
genre
de
princess
ebony
Лань,
как
Караба,
такая
принцесса
эбенового
дерева.
J'vais
finir
dans
le
leasing,
tellement
les
flows
on
les
produit
Я
закончу
в
лизинге,
настолько
мы
производим
эти
потоки.
Ici
pas
de
commis,
LDS
enseignant
on
les
corrigent
Здесь
нет
клерков,
учителя
LDS,
мы
их
поправляем.
Tu
croyais
m'avoir
mais
j'pull
up
le
feu
pour
la
sauce
Ты
думала,
что
победила
меня,
но
я
поджигаю
огонь
ради
соуса,
J'pull
up
le
feu
pour
les
soss'
Я
поджигаю
огонь
ради
малышек,
Pour
noyer
ma
peine,
j'pique
un
te-tê
dans
le
rose
Чтобы
утопить
свою
боль,
я
ныряю
с
головой
в
розовое,
C'est
tout
plein
de
flow
que
j'arrose
ce
prétendu
game
Это
все
мой
поток,
которым
я
поливаю
эту
так
называемую
игру.
SHALOM,
entre
les
crasseux
et
les
snitchs,
SLALOM
ШАЛОМ,
среди
грязных
и
стукачей,
СЛАЛОМ.
Même
si
on
est
cripp,
galope
Даже
если
мы
покалечены,
мы
скачем,
Pas
de
fake
ass
dans
l'élite,
pardon
Никаких
фальшивок
в
элите,
извини.
Tu
croyais
m'avoir
mais
j'pull
up
le
feu
pour
la
sauce
Ты
думала,
что
победила
меня,
но
я
поджигаю
огонь
ради
соуса,
J'pull
up
le
feu
pour
les
soss'
Я
поджигаю
огонь
ради
малышек,
Pour
noyer
ma
peine,
j'pique
un
te-tê
dans
le
rose
Чтобы
утопить
свою
боль,
я
ныряю
с
головой
в
розовое,
C'est
tout
plein
de
flow
que
j'arrose
ce
prétendu
game
Это
все
мой
поток,
которым
я
поливаю
эту
так
называемую
игру.
SHALOM,
entre
les
crasseux
et
les
snitchs,
SLALOM
ШАЛОМ,
среди
грязных
и
стукачей,
СЛАЛОМ.
Même
si
on
est
cripp,
galope
Даже
если
мы
покалечены,
мы
скачем,
Pas
de
fake
ass
dans
l'élite,
pardon
Никаких
фальшивок
в
элите,
извини.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zéphir Kushtronaute
Альбом
ZARCANE
дата релиза
25-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.