ZEPHIR - Précepte - перевод текста песни на немецкий

Précepte - ZEPHIRперевод на немецкий




Précepte
Gebot
Allô
Hallo
J'suis sur la Zerre, j'ai pas le net
Ich bin auf der Erde, ich habe kein Netz
À force de sip', j'suis ballonné
Vom vielen Sippen bin ich aufgebläht
Il fait toujours noir, j'ai plus sommeil
Es ist immer dunkel, ich bin nicht mehr müde
Dans la Z j'ai cartonné
In der Zone habe ich abgeräumt
J'avais gros joint allumé
Ich hatte einen dicken Joint angezündet
À l'aveuglette, je pilotais
Blindlings habe ich gesteuert
Now, ouais j'suis parti, très loin
Jetzt, ja, bin ich weit weg
Pire qu'en Autarcie
Schlimmer als in Autarkie
Now, ouais j'suis parti, très loin
Jetzt, ja, bin ich weit weg
Pire qu'en Autarcie
Schlimmer als in Autarkie
Plus d'ici, garde ton sommet
Nicht mehr von hier, behalte deinen Gipfel
N'approche pas trop, j'vais t'allumer
Komm nicht zu nah, ich werde dich anmachen
J'peux te Icare et tu le sais
Ich kann dich Ikarus-mäßig treffen, und du weißt es
D'en haut j'ai vu que sur le ciel
Von oben habe ich nur auf den Himmel gesehen
J'débarque ailé comme un sphinx
Ich lande geflügelt wie ein Sphinx
J'mets les pégases et puis j'excelle
Ich setze die Pegasuse ein und dann übertreffe ich
Toujours près, au cas où, il faudrait s'péta
Immer bereit, falls man abhauen muss
J'rêve de chets-ca pour enlever l'envie de s'péta
Ich träume von dicken Dingern, um die Lust am Abhauen zu nehmen
Peur d'être smicard donc j'évolue dans le bon-char
Angst, ein Mindestlohnempfänger zu sein, also entwickle ich mich im Kohle-Geschäft
L'inspi' dans le pochtar, j'sors un phrasé tah' les beaux arts
Die Inspiration im Beutel, ich bringe einen Flow wie aus den schönen Künsten
En dessous des locks j'suis mal luné
Unter den Locks bin ich schlecht gelaunt
Soleil pouvez-vous rallumer?
Sonne, könnt ihr euch wieder einschalten?
Dans le noir, j'y ai mis les pieds
Im Dunkeln bin ich hineingetreten
On finit peu à force de trier
Wir sind am Ende wenige, weil wir aussortieren
Tout c'qu'on veut c'est la qualité
Alles, was wir wollen, ist Qualität
En quantité pour vivre en paix
In Mengen, um in Frieden zu leben
Allô
Hallo
J'suis sur la Zerre, j'ai pas le net
Ich bin auf der Erde, ich habe kein Netz
À force de sip', j'suis ballonné
Vom vielen Sippen bin ich aufgebläht
Il fait toujours noir, j'ai plus sommeil
Es ist immer dunkel, ich bin nicht mehr müde
Dans la Z j'ai cartonné
In der Zone habe ich abgeräumt
J'avais gros joint allumé
Ich hatte einen dicken Joint angezündet
À l'aveuglette, je pilotais
Blindlings habe ich gesteuert
Now, ouais j'suis parti, très loin
Jetzt, ja, bin ich weit weg
Pire qu'en Autarcie
Schlimmer als in Autarkie
Now, ouais j'suis parti, très loin
Jetzt, ja, bin ich weit weg
Pire qu'en Autarcie
Schlimmer als in Autarkie
J'veux compter les heures de la Philippe dans un white t-shirt
Ich will die Stunden der Philippe in einem weißen T-Shirt zählen
Très longtemps qu'on sent plus les dos d'ânes j'suis dans l'space ship, ouais
Seit langem spüren wir die Bodenwellen nicht mehr, ich bin im Raumschiff, ja
Direction le ciel étoilé j'fais comme starship
Richtung Sternenhimmel, ich mache es wie Starship
Normal que tu puisses pas suivre
Normal, dass du nicht folgen kannst, Süße
J'te mettrais des tons-car s'il faut
Ich verpasse dir ein paar, wenn es sein muss
J'veux run le mili
Ich will die Million machen
Donnez moi un été seulement, et puis j'en ai fini
Gib mir nur einen Sommer, und dann bin ich fertig
Des 'comme nous' y'en a que tous les 1000 ans
Solche wie uns gibt es nur alle 1000 Jahre
Mon équipe est bénie
Mein Team ist gesegnet
J'veux run le mili
Ich will die Million machen
Donnez moi un été seulement, et puis j'en ai fini
Gib mir nur einen Sommer, und dann bin ich fertig
Des 'comme nous' y'en a que tous les 1000 ans
Solche wie uns gibt es nur alle 1000 Jahre
Mon équipe est bénie
Mein Team ist gesegnet
Allô
Hallo
J'suis sur la Zerre, j'ai pas le net
Ich bin auf der Erde, ich habe kein Netz
À force de sip', j'suis ballonné
Vom vielen Sippen bin ich aufgebläht
Il fait toujours noir, j'ai plus sommeil
Es ist immer dunkel, ich bin nicht mehr müde
Dans la Z j'ai cartonné
In der Zone habe ich abgeräumt
J'avais gros joint allumé
Ich hatte einen dicken Joint angezündet
À l'aveuglette, je pilotais
Blindlings habe ich gesteuert
Now, ouais j'suis parti, très loin
Jetzt, ja, bin ich weit weg
Pire qu'en Autarcie
Schlimmer als in Autarkie
Now, ouais j'suis parti, très loin
Jetzt, ja, bin ich weit weg
Pire qu'en Autarcie
Schlimmer als in Autarkie
J'veux compter les heures de la Philippe dans un white t-shirt
Ich will die Stunden der Philippe in einem weißen T-Shirt zählen
J'veux run le mili
Ich will die Million machen
Donnez moi un été seulement, et puis j'en ai fini
Gib mir nur einen Sommer, und dann bin ich fertig
Des 'comme nous' y'en a que tous les 1000 ans
Solche wie uns gibt es nur alle 1000 Jahre
Mon équipe est bénie
Mein Team ist gesegnet





Авторы: André Zéphir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.