Zero - Carne Humana - перевод текста песни на немецкий

Carne Humana - Zeroперевод на немецкий




Carne Humana
Menschliches Fleisch
A melodia ecoa e vem contar
Die Melodie hallt wider und kommt, um zu erzählen
O que de outro jeito o tempo ia perder
Was die Zeit sonst verlieren würde
Sobre os mistérios de além mar
Über die Geheimnisse jenseits des Meeres
Tantas cidades ela viu nascer
So viele Städte sah sie entstehen
E outras tantas desaparecer
Und ebenso viele verschwinden
Que nem castelos pelo ar
Wie Schlösser in der Luft
Uma cidade é pedra e cal
Eine Stadt ist Stein und Kalk
Não é carne como o homem é
Ist nicht Fleisch, wie der Mensch es ist
Um homem pode ser um nobre animal
Ein Mensch kann ein edles Tier sein
Os muros não tem
Die Mauern haben keinen Glauben
Perceba o som que lembra o vento assobiar
Nimm den Klang wahr, der an pfeifenden Wind erinnert
Por entre as ruínas que agora dão lugar
Zwischen den Ruinen, die jetzt Platz machen
Ao que sonhou poder se eternizar
Dem, was davon träumte, sich zu verewigen
Velha canção que faz repetir
Altes Lied, das sich nur wiederholt
Pra paredes surdas que não vão sentir
Für taube Wände, die nicht fühlen werden
Que existem poucas chances pra arriscar
Dass es wenige Chancen gibt, etwas zu wagen
Uma parede é pedra e cal...
Eine Mauer ist Stein und Kalk...
Uma cidade é pedra e cal
Eine Stadt ist Stein und Kalk
Não é carne como o homem é
Ist nicht Fleisch, wie der Mensch es ist
A babilônia enfrenta o vendaval
Babylon trotzt dem Sturmwind
Mas se afoga na maré
Aber ertrinkt in der Flut
A melodia insiste pra te convencer
Die Melodie drängt darauf, dich zu überzeugen
Que uma parede surda também deve ter
Dass auch eine taube Wand haben muss
Uma janela aberta em algum lugar
Irgendwo ein offenes Fenster
A voz de sempre então vai repetir
Die altbekannte Stimme wird dann wiederholen
E alguns muros hoje vão ouvir
Und einige Mauern werden heute hören
Que está na hora de acordar
Dass es Zeit ist aufzuwachen





Авторы: Guillaume Achiles Cl Filho, Alfred Edmond Haiat, Eduardo Jorge Amarante, Ricardo Junqueira Ayres Villas Boas, Malcolm John Oakley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.