Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
a
noite
eu
deito
e
não
consigo
adormecer
Jede
Nacht
lege
ich
mich
hin
und
kann
nicht
einschlafen
A
luz
se
apaga
e
em
um
quarto
escuro
eu
continuo
a
te
ver...
Das
Licht
geht
aus
und
in
einem
dunklen
Zimmer
sehe
ich
dich
weiterhin...
Eu
continuo
a
te
ver...
Ich
sehe
dich
weiterhin...
Teu
cheiro
está
tão
perto
que
eu
não
pude
resolver
Dein
Duft
ist
so
nah,
dass
ich
nicht
entscheiden
konnte
Se
insisto
em
te
procurar
ou
se
tento
te
esquecer
Ob
ich
darauf
bestehe,
dich
zu
suchen,
oder
ob
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Mais
uma
noite
sem
você,
que
parece
nem
ligar
Noch
eine
Nacht
ohne
dich,
der
es
anscheinend
egal
ist
E
eu
vou
dormir
prá
quê?
Und
wozu
soll
ich
schlafen
gehen?
Se
eu
estou
a
fim
de
me
entregar...
Wenn
ich
mich
hingeben
will...
Já
que
eu
não
posso
ter
você
fecho
os
olhos
Da
ich
dich
nicht
haben
kann,
schließe
ich
die
Augen
E
qualquer
corpo
passa
a
ser
o
seu
Und
jeder
Körper
wird
zu
deinem
Qualquer
corpo
passa
a
ser
o
seu
Jeder
Körper
wird
zu
deinem
Não
sei
por
que
você
prefere
duvidar
de
quem
te
diz
que
sente
a
tua
falta
Ich
weiß
nicht,
warum
du
lieber
dem
zweifelst,
der
dir
sagt,
dass
er
dich
vermisst
E
não
consegue
ser
feliz
Und
nicht
glücklich
sein
kann
Eu
não
consigo
ser
feliz...
Ich
kann
nicht
glücklich
sein...
Rolo
em
minha
cama
a
noite
inteira
sem
saber
se
insisto
em
te
procurar
Ich
wälze
mich
die
ganze
Nacht
in
meinem
Bett,
ohne
zu
wissen,
ob
ich
darauf
bestehe,
dich
zu
suchen
Ou
se
tento
esquecer
Oder
ob
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Mais
uma
noite
sem
você,
que
parece
nem
ligar
Noch
eine
Nacht
ohne
dich,
der
es
anscheinend
egal
ist
E
vou
dormir
prá
quê?
Und
wozu
soll
ich
schlafen
gehen?
Se
eu
estou
a
fim
de
me
entregar...
Wenn
ich
mich
hingeben
will...
Já
que
eu
não
posso
ter
você
fecho
os
olhos
Da
ich
dich
nicht
haben
kann,
schließe
ich
die
Augen
E
qualquer
corpo
passa
a
ser
o
seu...
Und
jeder
Körper
wird
zu
deinem...
Mais
uma
noite
sem
você,
que
parece
nem
ligar
Noch
eine
Nacht
ohne
dich,
der
es
anscheinend
egal
ist
E
eu
vou
dormir
prá
quê?
Und
wozu
soll
ich
schlafen
gehen?
Se
eu
estou
a
fim
de
me
entregar...
Wenn
ich
mich
hingeben
will...
Já
que
eu
não
posso
ter
você
fecho
os
olhos
Da
ich
dich
nicht
haben
kann,
schließe
ich
die
Augen
E
qualquer
corpo
passa
a
ser
o
seu
Und
jeder
Körper
wird
zu
deinem
Qualquer
corpo
passa
a
ser
o
seu
Jeder
Körper
wird
zu
deinem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius De Moraes, Baden Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.