Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
always
knew
Du
wusstest
immer
That
I
would
do
anything
Dass
ich
alles
tun
würde
You
count
on
me
Du
zählst
auf
mich
You
always
knew
Du
wusstest
immer
That
you
can
whip
me
like
a
dog
Dass
du
mich
wie
einen
Hund
peitschen
kannst
I
get
your
paper
at
the
door
Ich
hole
deine
Zeitung
an
der
Tür
And
give
to
you
down
on
my
knees
Und
gebe
sie
dir
auf
meinen
Knien
But,
there's
something
you
should
know
Aber,
es
gibt
etwas,
das
du
wissen
solltest
You
will
never
make
me
cry
Du
wirst
mich
niemals
zum
Weinen
bringen
I
would
prefer
to
die
Ich
würde
lieber
sterben
You
always
knew
Du
wusstest
immer
That
I
would
do
Dass
ich
tun
würde
Anything
to
excite
you
Irgendetwas,
um
dich
zu
erregen
You
always
knew
Du
wusstest
immer
That
you
can
walk
on
me
Dass
du
auf
mir
herumtreten
kannst
"Tu
peut
marcher
sur
moi
"Du
kannst
auf
mir
herumtreten
Avec
tes
escarpins
noir"
Mit
deinen
schwarzen
Pumps"
But,
there's
something
you
should
know
Aber,
es
gibt
etwas,
das
du
wissen
solltest
You
will
never
make
me
cry
Du
wirst
mich
niemals
zum
Weinen
bringen
Not
a
tear
drop,
I'm
not
that
kind
of
guy
Keine
einzige
Träne,
ich
bin
nicht
so
ein
Typ
I
would
prefer
to
die
Ich
würde
lieber
sterben
But,
there's
something
you
should
know
Aber,
es
gibt
etwas,
das
du
wissen
solltest
You
will
never
make
me
cry
Du
wirst
mich
niemals
zum
Weinen
bringen
Not
a
tear
drop,
I'm
not
that
kind
of
guy
Keine
einzige
Träne,
ich
bin
nicht
so
ein
Typ
You
can
be
sure
about
it
Da
kannst
du
sicher
sein
I
would
prefer
to
die
Ich
würde
lieber
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Achiles Clair Marte Isnard Filho, Alfred Edmond Haiat, Eduardo Jorge Amarante, Malcolm John Oakley, Ricardo Junqueira Ayres Villas Boas (1), Luiz Sergio Toledo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.