Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
searching
for
life
that's
meaningful
Ich
suche
weiter
nach
einem
Leben,
das
sinnvoll
ist
And
I'll
keep
moving
till
the
lights
go
out
Und
ich
werde
weitermachen,
bis
die
Lichter
ausgehen
I
keep
driving
and
I
keep
her
shining
Ich
fahre
weiter
und
ich
halte
sie
am
Glänzen
You
better
stop
pretending
and
make
some
room
Hör
besser
auf,
dich
zu
verstellen,
und
mach
etwas
Platz
Before
we
blow
a
hole
into
the
atmosphere
Bevor
wir
ein
Loch
in
die
Atmosphäre
sprengen
Who
knew
that
we'd
make
it
this
far,
so
far
away?
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
es
so
weit
schaffen
würden,
so
weit
weg?
Who
knew
that
we'd
make
it
this
far,
so
far
away?
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
es
so
weit
schaffen
würden,
so
weit
weg?
I've
been
stuck,
stuck
in
the
dark
for
far
too
long,
far
too
long
Ich
steckte
fest,
fest
im
Dunkeln,
viel
zu
lange,
viel
zu
lange
The
future's
in
motion;
it's
simple;
it's
starting
now
Die
Zukunft
ist
in
Bewegung;
es
ist
einfach;
es
beginnt
jetzt
It's
starting
now
Es
beginnt
jetzt
You
can't
stare
into
the
sun
for
too
long
Du
kannst
nicht
zu
lange
in
die
Sonne
starren
No
slowing
down
till
we're
done;
hold
your
breath
Kein
Nachlassen,
bis
wir
fertig
sind;
halt
den
Atem
an
Hold
tight;
don't
look
down;
take
control
Halt
dich
fest;
schau
nicht
nach
unten;
übernimm
die
Kontrolle
No
braking
till
the
break
of
dawn;
power
through,
baby
Kein
Bremsen
bis
zum
Morgengrauen;
zieh
durch,
Baby
You
can't
stare
into
the
sun
for
too
long,
baby
Du
kannst
nicht
zu
lange
in
die
Sonne
starren,
Baby
No
slowing
down
till
we're
done;
hold
your
breath
baby
Kein
Nachlassen,
bis
wir
fertig
sind;
halt
den
Atem
an,
Baby
Hold
tight;
don't
look
down;
take
control,
baby
Halt
dich
fest;
schau
nicht
nach
unten;
übernimm
die
Kontrolle,
Baby
No
braking
till
the
break
of
dawn;
power
through,
baby
Kein
Bremsen
bis
zum
Morgengrauen;
zieh
durch,
Baby
In
pursuit
of
speed,
gauges
burn
away
Auf
der
Jagd
nach
Geschwindigkeit
brennen
die
Anzeigen
durch
I'll
keep
driving
till
my
time
runs
out
Ich
werde
weiterfahren,
bis
meine
Zeit
abläuft
I
keep
driving
and
I
keep
her
shining
Ich
fahre
weiter
und
ich
halte
sie
am
Glänzen
You
better
stop
pretending
and
make
some
room
Hör
besser
auf,
dich
zu
verstellen,
und
mach
etwas
Platz
Before
we
blow
a
hole
into
the
atmosphere
Bevor
wir
ein
Loch
in
die
Atmosphäre
sprengen
Who
knew
that
we'd
make
it
this
far,
so
far
away?
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
es
so
weit
schaffen
würden,
so
weit
weg?
Who
knew
that
we'd
make
it
this
far,
so
far
away?
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
es
so
weit
schaffen
würden,
so
weit
weg?
I've
been
stuck,
stuck
in
the
dark
for
far
too
long,
far
too
long
Ich
steckte
fest,
fest
im
Dunkeln,
viel
zu
lange,
viel
zu
lange
The
future's
in
motion;
it's
simple;
it's
starting
now
Die
Zukunft
ist
in
Bewegung;
es
ist
einfach;
es
beginnt
jetzt
It's
starting
now
Es
beginnt
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.