Нет,
это
просто
ошибка
Nein,
das
ist
nur
ein
Fehler
Нет,
она
не
такая
Nein,
sie
ist
nicht
so
Нет-нет-нет-нет-нет
Nein-nein-nein-nein-nein
Она
не
такая,
нет!
Sie
ist
nicht
so,
nein!
Дура-дура,
ты
дура
Dummkopf-Dummkopf,
du
bist
dumm
Дура-дура,
ты
дура
Dummkopf-Dummkopf,
du
bist
dumm
Дура-дура,
ты
дура
Dummkopf-Dummkopf,
du
bist
dumm
Тебе
мало
этих
шмоток
Dir
reichen
diese
Klamotten
nicht
Тебе
мало
этик
денег
(всё
мало)
Dir
reicht
dieses
Geld
nicht
(alles
ist
zu
wenig)
Тебе
нужно
больше
тратить
(больше)
Du
musst
mehr
ausgeben
(mehr)
На
всякую
блять
хуйню
Für
irgendeinen
verdammten
Scheiß
Сердце
твоё
накрыто
Dein
Herz
ist
bedeckt
В
котором
нет
смысла
In
dem
es
keinen
Sinn
gibt
Скажи,
ну
кого
ты
любишь?
(любишь)
Sag,
wen
liebst
du
denn?
(liebst)
Ведь
чувства
твои
игра
Denn
deine
Gefühle
sind
ein
Spiel
Всё,
что
ты
любила
Alles,
was
du
geliebt
hast
Просто
легко
разлюбила
Hast
du
einfach
so
nicht
mehr
geliebt
Мир,
в
котором
была
Die
Welt,
in
der
du
warst
Главное,
больше
бабла
Hauptsache,
mehr
Kohle
Нет-нет-нет,
она
не
шкура
(ну
кто
же
ты
сука
внутри?)
Nein-nein-nein,
sie
ist
keine
Schlampe
(wer
bist
du,
Miststück,
im
Inneren?)
Вы
прикалываетесь,
нет-нет,
ха-ха
прикол
(в
зеркало
ты
посмотри)
Ihr
macht
Witze,
nein-nein,
haha,
Witz
(schau
in
den
Spiegel)
Она
не
такая,
нет!
(кем
ты
стала
теперь?)
Sie
ist
nicht
so,
nein!
(wer
bist
du
jetzt
geworden?)
Дура-дура,
ты
дура
Dummkopf-Dummkopf,
du
bist
dumm
Дура-дура,
ты
дура
Dummkopf-Dummkopf,
du
bist
dumm
Дура-дура,
ты
дура
Dummkopf-Dummkopf,
du
bist
dumm
Хватит
думать
о
ней!
Hör
auf,
an
sie
zu
denken!
Не
надо
больше
слов
Keine
Worte
mehr
И
бежать
лишь
быстрее!
(быстрее!)
Und
lauf
nur
schneller!
(schneller!)
Хватит
думать
о
ней!
Hör
auf,
an
sie
zu
denken!
Не
надо
больше
слов
Keine
Worte
mehr
Ты
была
просто
тенью
(просто
тень)
Du
warst
nur
ein
Schatten
(nur
ein
Schatten)
Мысли
обожжённые,
губы
искусала
Gedanken
verbrannt,
Lippen
zerbissen
Ты
всего
желала!
Du
hast
dir
alles
gewünscht!
Время
тик-так,
время
не
вернуть
Zeit
tick-tack,
Zeit
kann
man
nicht
zurückdrehen
И
ошибка
твой
враг
(твой
враг!)
Und
der
Fehler
ist
dein
Feind
(dein
Feind!)
Твои
друзья
же
все
бляди
Deine
Freundinnen
sind
alle
Schlampen
Которым
надо
развлечься
Die
sich
amüsieren
wollen
И
ты
готова
дать
шкуру
Und
du
bist
bereit,
dich
hinzugeben
Лишь
бы
просто
раздеться
Nur
um
dich
auszuziehen
Твои
губы
так
склонны
Deine
Lippen
sind
so
geneigt
Прям
бежать
по
наклонной
Direkt
den
Hang
runter
zu
rennen
Ты
была
не
готова
Du
warst
nicht
bereit
Деньги
бросили
слово
Geld
hat
das
Wort
ergriffen
Дура-дура-дура,
дура!
Dummkopf-Dummkopf-Dummkopf,
Dummkopf!
Дура-дура,
ты
дура
Dummkopf-Dummkopf,
du
bist
dumm
Дура-дура,
ты
дура
Dummkopf-Dummkopf,
du
bist
dumm
Дура-дура,
ты
дура
Dummkopf-Dummkopf,
du
bist
dumm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: василенко александр михайлович
Альбом
Дура
дата релиза
18-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.