Текст и перевод песни ZETVORG - Простые (feat. Zimberr & Raizkill)
Простые (feat. Zimberr & Raizkill)
Simple Ones (feat. Zimberr & Raizkill)
Музыка
в
тон,
Music's
in
tune,
Валит
весь
двор.
The
whole
yard's
bumpin'.
Катит
вагон,
The
wagon's
rollin',
Мимо
мостов.
Past
the
bridges.
Мы
без
грехов,
We're
without
sins,
Пара
стволов.
A
couple
of
barrels.
Сотни
томов,
Hundreds
of
volumes,
Всё
расколов.
All
shattered.
Мы
простые
пацаны,
с
районов
гаснет
свет-свет.
We're
simple
guys,
the
lights
are
going
out
in
the
neighborhoods.
Ночи
тёмные
горят,
сияет
где-то
блеск-блеск.
Dark
nights
are
burning,
somewhere
a
glimmer
shines.
Я
не
в
худи,
не
звони,
мне
давит
бас
ушам-шам.
I'm
not
in
a
hoodie,
don't
call,
the
bass
is
crushing
my
ears.
Под
ы
забиваю
поиск
я
в
Shazam,
ха!
I'm
searching
for
it
in
Shazam,
ha!
Эй
паскуда!
Я
говорю
тебе
- выкинь
слово.
Hey,
scum!
I'm
telling
you
- drop
the
word.
Все
твои
слова,
как
прочерк,
выбиваю
монотонно.
All
your
words,
like
a
dash,
I
knock
out
monotonously.
Говорю
без
монологов,
я
обрежу
вам
пелёнки,
I
speak
without
monologues,
I'll
cut
your
diapers,
Чтобы
вы
порвали
глотку,
всем
чинам,
которым
взяли.
So
you
tear
your
throats,
all
the
ranks
that
took
it.
Бьют
молотки,
взяты
воры.
Hammers
are
beating,
thieves
are
taken.
Где
же
щиты,
где
же
мечи.
Where
are
the
shields,
where
are
the
swords.
Я
залетаю
в
бит,
е!
I'm
jumping
into
the
beat,
yeah!
У
этой
сучки
бомбит,
а!
This
bitch
is
triggered,
ah!
Ты
старикан
иди
на
хуй.
Э!
You
old
man,
go
fuck
yourself!
Eh!
Тут
есть
люди
постарше,
у!
There
are
older
people
here,
ooh!
Я
молодая
легенда,
е!
I'm
a
young
legend,
yeah!
Твой
монолог,
как
мой
хот-дог,
Your
monologue
is
like
my
hot
dog,
Я
воткну
твоей
даме
в
рот.
I'll
stick
it
in
your
lady's
mouth.
Пока
слушал
анекдот,
While
listening
to
a
joke,
Я
продолжу
диалог.
I'll
continue
the
dialogue.
Тупо
чилим
с
пацанами,
Just
chilling
with
the
boys,
На
районе
мы
с
кентами
In
the
neighborhood
with
my
homies,
По
углам
сидели
сами.
We
sat
alone
in
the
corners.
Заряжаю
я
узи,
I'm
loading
my
Uzi,
Начинаю
представленье.
I'm
starting
the
show.
Не
смотрите
на
меня,
Don't
look
at
me,
Я
для
вас
не
украшенье.
I'm
not
a
decoration
for
you.
Бьют
молотки,
взяты
воры.
Hammers
are
beating,
thieves
are
taken.
Где
же
щиты,
где
же
мечи.
Where
are
the
shields,
where
are
the
swords.
Этот
бит
заряжен,
ха.
This
beat
is
charged,
ha.
Агрессия
пылает.
Aggression
is
blazing.
Извергаю
пламя
бля.
I
spew
flames,
damn.
Я
собью
тебя
с
пути.
I'll
knock
you
off
your
path.
Ёбнул
мусора
с
ноги,
Kicked
the
cop
in
the
leg,
Потеряйся
в
страхе
сука.
Get
lost
in
fear,
bitch.
Ты
мне
больше
не
звони,
Don't
call
me
anymore,
Ты
мне
больше
не
пиши.
Don't
write
to
me
anymore.
Тупо
налегке
убил,
Just
killed
him
easily,
Разъебал
вашу
шарагу.
Destroyed
your
whole
gang.
Я
порву
той
целке
рот,
I'll
tear
that
virgin's
mouth,
Ведь
здесь
много
пиздежа.
Because
there's
a
lot
of
bullshit
here.
Она
падает
к
ноге,
как
ебаная
дворняга.
She
falls
at
my
feet
like
a
fucking
mutt.
Ты
меня
же
отпусти,
ты
бесстыжая
шалава.
Let
me
go,
you
shameless
slut.
Бьют
молотки,
взяты
воры.
Hammers
are
beating,
thieves
are
taken.
Где
же
щиты,
где
же
мечи.
Where
are
the
shields,
where
are
the
swords.
Музыка
в
тон,
Music's
in
tune,
Валит
весь
двор.
The
whole
yard's
bumpin'.
Катит
вагон,
The
wagon's
rollin',
Мимо
мостов.
Past
the
bridges.
Мы
без
грехов,
We're
without
sins,
Пара
стволов.
A
couple
of
barrels.
Сотни
томов,
Hundreds
of
volumes,
Всё
расколов.
All
shattered.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zetvorg
Альбом
Простые
дата релиза
19-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.