Порой
смешно
и
как
же
тошно
Manchmal
ist
es
lächerlich
und
wie
ekelhaft
О
том,
что
было.
Über
das,
was
war.
Порой
мне
кажется
что
всё
прошло
красиво.
Manchmal
scheint
es
mir,
als
wäre
alles
schön
verlaufen.
О
нет,
не
правда!
Это
всё
пустые
расставания,
Oh
nein,
das
stimmt
nicht!
Das
sind
alles
leere
Trennungen,
И
в
один
миг
пропали
эти
все
обещания.
Und
in
einem
Moment
waren
all
diese
Versprechungen
verschwunden.
Я
стану
крепче
если
честно,
я
буду
помнить,
Ich
werde
stärker,
ehrlich
gesagt,
ich
werde
mich
erinnern,
Как
ты
плевала
прямо
в
душу
и
бросала
камни,
Wie
du
mir
direkt
in
die
Seele
gespuckt
und
Steine
geworfen
hast,
И
если
честно,
как-то
похуй
и
я
смерился,
Und
ehrlich
gesagt,
ist
es
mir
egal
und
ich
habe
mich
damit
abgefunden,
Но
эти
шрамы
будут
вечно
в
моём
же
сердце
Aber
diese
Narben
werden
für
immer
in
meinem
Herzen
bleiben
И
наконец
уже
весна
и
я
же
как-то
счастлив.
Und
endlich
ist
es
Frühling
und
ich
bin
irgendwie
glücklich.
Порой
и
белая
зима
уходит
грустно,
знаешь?
Manchmal
geht
auch
der
weiße
Winter
traurig
vorbei,
weißt
du?
Летит
посуда
со
стола,
и
крики
просто
настежь.
Das
Geschirr
fliegt
vom
Tisch,
und
Schreie
sind
weit
geöffnet.
Я
бы
пожелал
тебе
любви,
но
ты
же
сука
знаешь!
Ich
würde
dir
Liebe
wünschen,
aber
du,
Miststück,
weißt
es
ja!
Как
я
старался
для
тебя,
из
кожи
вон
лез
просто,
Wie
ich
mich
für
dich
angestrengt
habe,
mich
einfach
zerrissen
habe,
А
ты
порвала
всё
к
чертям
и
это
было
броско.
Und
du
hast
alles
zum
Teufel
gejagt
und
das
war
krass.
Тогда
прости
меня
за
всё,
но
нахуй
это
надо?
Dann
verzeih
mir
alles,
aber
wozu
das
Ganze?
Я
просто
всё
забуду
и
начну
сначала.
Ich
werde
einfach
alles
vergessen
und
von
vorne
anfangen.
Любишь?
Говори
о
том,
что
я
тебя
любил.
Liebst
du?
Sprich
darüber,
dass
ich
dich
geliebt
habe.
Эти
мысли
просто
растворяют
пыл.
Diese
Gedanken
lösen
einfach
die
Leidenschaft
auf.
И
бред
вникать
в
простые
обещания.
Und
es
ist
Unsinn,
sich
auf
einfache
Versprechungen
einzulassen.
Просто
забыть
тебя
же
Dich
einfach
zu
vergessen
Я
не
смогу,
но
я
же
Ich
kann
es
nicht,
aber
ich
werde
Просто
начну
сначала,
Einfach
von
vorne
anfangen,
Заново
жить
сначала.
Nochmal
von
vorne
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zetvorg
Альбом
Сначала
дата релиза
12-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.