ZETVORG - Я схожу с ума - перевод текста песни на немецкий

Я схожу с ума - ZETVORGперевод на немецкий




Я схожу с ума
Ich werde verrückt
У-у, у-у.
U-u, u-u.
Я снова иду по родным районам.
Ich gehe wieder durch meine vertrauten Viertel.
Мне же темно, но чтобы сбить светофоры,
Es ist dunkel für mich, aber um die Ampeln auszuschalten,
Мне как будто бы снова захотелось уйти,
Es ist, als wollte ich wieder gehen,
Но куда же идти? Ведь дальше нету пути.
Aber wohin soll ich gehen? Denn es gibt keinen Weg weiter.
В небе нет луны, чтобы дотянуться.
Es gibt keinen Mond am Himmel, den ich erreichen könnte.
Я сошёл с ума, как будто нету пульса:
Ich bin verrückt geworden, als hätte ich keinen Puls:
Я схожу с ума, я сходил вчера.
Ich werde verrückt, ich war gestern verrückt.
Мысли в голове, мысли в мысли в голове.
Gedanken in meinem Kopf, Gedanken, Gedanken in meinem Kopf.
Я схожу с ума пятый день подряд.
Ich werde den fünften Tag in Folge verrückt.
Как же так скажи, как же так мне объясни!
Sag mir, wie kann das sein, erklär es mir!
Почему же так? Почему же так?
Warum ist das so? Warum ist das so?
Не могу летать, не могу летать.
Ich kann nicht fliegen, ich kann nicht fliegen.
Всё же тут в дыму, всё же, всё же в дыму.
Alles ist hier im Rauch, alles, alles ist im Rauch.
Всё же тут в дыму, всё же, всё же в дыму.
Alles ist hier im Rauch, alles, alles ist im Rauch.
Ууу.
Uuu.





Авторы: Zetvorg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.