Текст и перевод песни ZEros - DJIMAKPLON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tellement
de
prods
que
j'ai
tordu
So
many
beats
I've
twisted
and
turned
Mais
toujours
pas
connu
But
still
unknown
Elle
veut
m'sucer
en
bonus
She
wants
to
suck
me
as
a
bonus
Pour
me
donner
le
tonus
To
give
me
the
energy
D'l'équation
j'ai
la
soluce
I
have
the
solution
to
the
equation
Mais
j'bouge
comme
un
mollusque
But
I
move
like
a
mollusk
T'fais
pas
d'action
comme
l'ONU
You
don't
take
action
like
the
UN
Au
nord
Kivu
In
North
Kivu
Elles
veulent
toutes
They
all
want
Se
faire
connaître
To
be
known
Moi
je
suis
dans
ma
comète
I'm
on
my
comet
La
petite
n'est
pas
discrète
The
girl
isn't
discreet
Comme
serpent
a
sonnette
Like
a
rattlesnake
Le
soir
seul
dans
la
forêt
Alone
in
the
forest
at
night
Car
je
cherche
le
génie
Because
I'm
looking
for
the
genie
Quand
j'ai
pris
ces
pouvoirs
When
I
got
these
powers
Je
suis
devenu
gênant
I
became
annoying
Je
veux
quitter
la
tess
en
tes-la
I
want
to
leave
the
hood
in
a
Tesla
Etquitter
le
taudis
en
Audi
And
leave
the
slums
in
an
Audi
Ton
rap
est
limité
Your
rap
is
limited
Comme
ton
forfait
internet
Like
your
internet
plan
Avenir
incertain
mais
Uncertain
future
but
Mon
destin
je
vois
net
I
see
my
destiny
clearly
Leur
empire
construit
Their
empire
built
Squelette
dans
le
sol
Skeleton
in
the
ground
Chui
ingé
son
mais
I'm
a
sound
engineer
but
J'ai
pas
d'clé
de
sol
I
don't
have
a
treble
clef
Le
vaudou
va
atténuer
Voodoo
will
mitigate
Tout
leurs
sors
All
their
fates
Je
gravi
les
montagnes
I
climb
mountains
Donc
appelle
moi
GOR
So
call
me
GOR
Je
suis
déterminé
I
am
determined
A
atteindre
mon
but
To
reach
my
goal
Comme
le
serpent
Like
the
serpent
Dans
le
jardin
d'Eden
In
the
Garden
of
Eden
Je
suis
sur
le
rooftop
I'm
on
the
rooftop
T'es
même
pas
au
TN
You're
not
even
at
the
TN
On
traînait
en
djimakplon
We
were
hanging
out
in
djimakplon
Pas
de
paires
de
TN
No
pairs
of
TN's
On
dirait
y'a
ta
meuf
Looks
like
your
girl's
Elles
veulent
toutes
They
all
want
Pour
leurs
fils
mon
ADN
My
DNA
for
their
sons
J'ai
pas
de
règles
I
have
no
rules
Je
la
bouyave
dans
ses
règles
I
hit
it
raw
on
her
period
Du
dimanche
au
dimanche
From
Sunday
to
Sunday
Même
le
lundi
on
célèbre
Even
on
Monday
we
celebrate
J'ai
le
compas
et
la
règle
I
have
the
compass
and
the
ruler
Mais
je
suis
pas
franc
maçon
But
I'm
not
a
Freemason
On
la
casse
sur
ta
tête
We'll
break
it
over
your
head
Et
tu
payeras
l'addition
And
you'll
pay
the
bill
Si
les
ouvriers
mentent
pas
If
the
workers
don't
lie
Ce
sont
des
francs
maçons
They
are
Freemasons
A
ta
fête
que
des
chattes
déjà
vu
At
your
party,
only
pussies
already
seen
Donc
nous
passons
So
we
pass
Si
tu
me
vois
dans
la
nuit
If
you
see
me
in
the
night
Chui
comme
Daredevil
I'm
like
Daredevil
Faire
du
son
toute
la
nuit
Making
music
all
night
C'est
mon
art
de
vie
It's
my
way
of
life
T'es
costaud
comme
un
baobab
You're
as
strong
as
a
baobab
Arbre
de
vie
Tree
of
life
Mais
tu
finis
à
terre
avec
9mm
But
you
end
up
on
the
ground
with
a
9mm
16
de
tes
potos
bannis
16
of
your
buddies
banished
Je
Prends
du
jus
I'm
drinking
juice
Pendant
que
toi
tu
agonises
While
you're
agonizing
Je
prends
mes
raviolis
I'm
having
my
ravioli
Toi
tes
indomis
You're
having
your
instant
noodles
Ils
ont
dit
l'esclavage
a
été
aboli
They
said
slavery
was
abolished
Mais
c'est
plus
les
noirs
But
it's
mostly
black
people
Que
l'on
voit
dans
les
taudis
That
we
see
in
the
slums
Le
son
est
tellement
bre-som
The
sound
is
so
heavy
Qu'j'en
invoque
les
démons
That
I
invoke
demons
J'attendrai
pas
le
héros
I
won't
wait
for
the
hero
Pour
tuer
les
méchants
To
kill
the
bad
guys
Je
peux
mourir
pour
les
miens
I
can
die
for
my
people
Comme
Khadafi
Like
Gaddafi
Tu
veux
tester
le
Z
You
wanna
test
the
Z
Donc
rentre
dans
la
file
So
get
in
line
Laisse
pas
traîner
ton
fils
Don't
leave
your
son
lying
around
Encore
moins
ta
fille
Even
less
your
daughter
Même
milliards
dans
le
pte-com
Even
billions
in
the
telecom
Jamais
je
m'afficherai
I'll
never
show
off
Tes
plus
grands
secrets
Your
biggest
secrets
Sont
dans
nos
fichiers
Are
in
our
files
En
plus
en
format
zip
Plus
in
zip
format
Je
me
sens
comme
Sasuke
I
feel
like
Sasuke
Depuis
petit
je
crois
Since
I
was
a
kid,
I
believe
Qu'on
est
maudit
That
we
are
cursed
On
m'a
petit
I
was
told,
little
me
T'as
pas
de
chance
You
have
no
luck
Donc
faut
combler
en
travail
So
you
have
to
make
up
for
it
with
work
Donc
je
me
rapproche
So
I'm
getting
closer
Plus
jamais
en
aval
Never
downstream
again
J'éternue
parce
que
I
sneeze
because
Je
suis
allergique
I'm
allergic
A
tes
salades
To
your
bullshit
Donc
tu
fermes
ta
gueule
So
shut
your
mouth
Et
tu
m'envoies
mes
scalaps
And
send
me
my
scalps
Je
veux
la
Sacem
I
want
Pascal
Obispo's
De
pascal
Obispo
Sacem
royalties
Si
c'est
pour
les
plans
cash
If
it's
for
cash
plans
Tu
sais
que
je
suis
dispo
You
know
I'm
available
Étant
jeune
je
parcourrais
As
a
youngster,
I
used
to
browse
Les
mots
du
dico
The
words
of
the
dictionary
Mais
j'ai
jamais
trouver
But
I
never
found
Pourtant
c'est
comme
ça
Yet
that's
how
Qu'on
m'appelais
They
called
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.