ZEros - G-Affiliated - перевод текста песни на английский

G-Affiliated - ZErosперевод на английский




G-Affiliated
G-Affiliated
Encaissé, encaissé, c'est ce qu'on voulait
Cashed in, cashed in, that's what we wanted
Chaque jour faire de nouvelles prouesses
Making new moves every day
Mais j'suis bloqué dans le bâtiment
But I'm stuck in the building
Être impliqué dans affaire louche
Involved in shady business
Comme Franklin dans GTA
Like Franklin in GTA
Ou bien Michael ou bien Trévor
Or Michael or Trevor
J'voulais mon trésor
I wanted my treasure
J'voulais pas être un boulet pour ma familia non
I didn't want to be a burden to my family, no
Donc on a ramené l'illégale dans l'tiekson
So we brought the illegal stuff in the hood
J'avoue tout est devenu bre-som
I admit everything became crazy
Et ma baby est broliqué
And my baby is worried
Et ça j'l'avais même pas constaté
And I hadn't even noticed
Et si, et si il n'y avait pas toi
What if, what if there was no you
La vie m'réserverait un autre sort
Life would have another fate for me
J'vais t'couvrir de cadeaux
I'll shower you with gifts
Car t'es la plus belle quand on sort
'Cause you're the most beautiful when we go out
Et le pire c'est que t'es la plus belle
And the worst part is you're the most beautiful
D'entre elles même sans make up
Of them all, even without makeup
C'est ma baby, c'est ma lova
She's my baby, she's my lover
Elle est Gang Affiliated
She's Gang Affiliated
Elle ratera jamais l'occaz
She'll never miss the chance
De shooter dans la tête des ennemis
To shoot enemies in the head
Tard la nuit elle fait des câlins
Late at night she cuddles
Du shop, j'lui offrirai tous les colis
From the shop, I'll buy her all the packages
Et dans la cuisine elle me cale
And in the kitchen she corners me
Elle dit qu'elle préfère qu'on le fasse au lit
She says she prefers we do it in bed
Chaque jour a bicrave
Every day hustling
Chaque jour de nouveaux problèmes
Every day new problems
Qui toquent à l'habitacle
Knocking on the door
Mais c'est pas si grave
But it's not so bad
Car tu tranches quand je suis
Because you decide when I'm
Dans les dilemmes comme magistrate
In dilemmas, like a judge
J'repense a avant, on était pas grands
I think back to before, we weren't big
Un objectif, c'est tout c'qu'on avait
One goal, that's all we had
On s'est fait des promesses pour toute une vie
We made promises for a lifetime
Réveille pas Tyson, j'suis dans l'iverson
Don't wake up Tyson, I'm in the zone
Baby m'connait par cœur
Baby knows me by heart
Elle sait que j'suis pas comme tous ces rappeurs
She knows I'm not like all these rappers
Et si, et si il n'y avait pas toi
What if, what if there was no you
La vie m'réserverait un autre sort
Life would have another fate for me
J'vais t'couvrir de cadeaux
I'll shower you with gifts
Car t'es la plus belle quand on sort
'Cause you're the most beautiful when we go out
Et le pire c'est que t'es la plus belle
And the worst part is you're the most beautiful
D'entre elles même sans make up
Of them all, even without makeup
C'est ma baby, c'est ma lova
She's my baby, she's my lover
Elle est Gang Affiliated
She's Gang Affiliated
Elle ratera jamais l'occaz
She'll never miss the chance
De shooter dans la tête des ennemis
To shoot enemies in the head
Tard la nuit elle fait des câlins
Late at night she cuddles
Du shop, j'lui offrirai tous les colis
From the shop, I'll buy her all the packages
Et dans la cuisine elle me cale
And in the kitchen she corners me
Elle dit qu'elle préfère qu'on le fasse au lit
She says she prefers we do it in bed






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.