Текст и перевод песни ZEros - G-Affiliated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encaissé,
encaissé,
c'est
ce
qu'on
voulait
Обналичены,
обналичены,
это
то,
что
мы
хотели
Chaque
jour
faire
de
nouvelles
prouesses
Каждый
день
совершай
новые
подвиги
Mais
j'suis
bloqué
dans
le
bâtiment
Но
я
застрял
в
здании
Être
impliqué
dans
affaire
louche
Участие
в
теневом
бизнесе
Comme
Franklin
dans
GTA
Как
Франклин
в
GTA
Ou
bien
Michael
ou
bien
Trévor
Либо
Майкл,
либо
Тревор
J'voulais
mon
trésor
Я
хотел
свое
сокровище
J'voulais
pas
être
un
boulet
pour
ma
familia
non
Я
не
хотел
быть
обузой
для
своей
семьи,
нет.
Donc
on
a
ramené
l'illégale
dans
l'tiekson
Итак,
мы
вернули
нелегалов
в
Тиексон.
J'avoue
tout
est
devenu
bre-som
признаю
все
стало
бре-сом
Et
ma
baby
est
broliqué
И
мой
ребенок
испорчен
Et
ça
j'l'avais
même
pas
constaté
А
я
этого
даже
не
заметил
Et
si,
et
si
il
n'y
avait
pas
toi
Что,
если
бы
не
было
тебя
La
vie
m'réserverait
un
autre
sort
Жизнь
приготовила
мне
другую
судьбу.
J'vais
t'couvrir
de
cadeaux
Я
собираюсь
закидать
тебя
подарками
Car
t'es
la
plus
belle
quand
on
sort
Потому
что
ты
самая
красивая,
когда
мы
выходим
на
улицу
Et
le
pire
c'est
que
t'es
la
plus
belle
И
самое
ужасное,
что
ты
самая
красивая
D'entre
elles
même
sans
make
up
Из
них
даже
без
макияжа
C'est
ma
baby,
c'est
ma
lova
Она
моя
малышка,
она
моя
любовь
Elle
est
Gang
Affiliated
Она
связана
с
бандой
Elle
ratera
jamais
l'occaz
Она
никогда
не
упустит
возможность
De
shooter
dans
la
tête
des
ennemis
Стрелять
врагам
в
голову
Tard
la
nuit
elle
fait
des
câlins
Поздно
ночью
она
обнимается
Du
shop,
j'lui
offrirai
tous
les
colis
Из
магазина
я
предложу
ему
все
пакеты
Et
dans
la
cuisine
elle
me
cale
И
на
кухне
она
меня
обнимает
Elle
dit
qu'elle
préfère
qu'on
le
fasse
au
lit
Она
говорит,
что
предпочитает
делать
это
в
постели
Chaque
jour
a
bicrave
Каждый
день
в
bicrave
Chaque
jour
de
nouveaux
problèmes
Каждый
день
новые
проблемы
Qui
toquent
à
l'habitacle
Кто
стучит
в
салон
Mais
c'est
pas
si
grave
Но
это
не
так
серьезно
Car
tu
tranches
quand
je
suis
Потому
что
ты
решаешь,
когда
я
буду
Dans
les
dilemmes
comme
magistrate
В
дилеммах
в
качестве
магистрата
J'repense
a
avant,
on
était
pas
grands
Я
вспоминаю
то,
что
было
раньше,
мы
не
были
большими
Un
objectif,
c'est
tout
c'qu'on
avait
Цель
- это
все,
что
у
нас
было
On
s'est
fait
des
promesses
pour
toute
une
vie
Мы
давали
обещания
на
всю
жизнь
Réveille
pas
Tyson,
j'suis
dans
l'iverson
Не
буди
Тайсон,
я
в
Айверсоне
Baby
m'connait
par
cœur
Малышка
знает
меня
наизусть
Elle
sait
que
j'suis
pas
comme
tous
ces
rappeurs
Она
знает,
что
я
не
такой,
как
все
эти
рэперы
Et
si,
et
si
il
n'y
avait
pas
toi
Что,
если
бы
не
было
тебя
La
vie
m'réserverait
un
autre
sort
Жизнь
приготовила
мне
другую
судьбу.
J'vais
t'couvrir
de
cadeaux
Я
собираюсь
закидать
тебя
подарками
Car
t'es
la
plus
belle
quand
on
sort
Потому
что
ты
самая
красивая,
когда
мы
выходим
на
улицу
Et
le
pire
c'est
que
t'es
la
plus
belle
И
самое
ужасное,
что
ты
самая
красивая
D'entre
elles
même
sans
make
up
Из
них
даже
без
макияжа
C'est
ma
baby,
c'est
ma
lova
Она
моя
малышка,
она
моя
любовь
Elle
est
Gang
Affiliated
Она
связана
с
бандой
Elle
ratera
jamais
l'occaz
Она
никогда
не
упустит
возможность
De
shooter
dans
la
tête
des
ennemis
Стрелять
врагам
в
голову
Tard
la
nuit
elle
fait
des
câlins
Поздно
ночью
она
обнимается
Du
shop,
j'lui
offrirai
tous
les
colis
Из
магазина
я
предложу
ему
все
пакеты
Et
dans
la
cuisine
elle
me
cale
И
на
кухне
она
меня
обнимает
Elle
dit
qu'elle
préfère
qu'on
le
fasse
au
lit
Она
говорит,
что
предпочитает
делать
это
в
постели
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.