ZEros feat. Kekson - II - перевод текста песни на немецкий

II - ZEros перевод на немецкий




II
II
C'est Ke-Kekson
Das ist Ke-Kekson
Kekson
Kekson
Chui dans l'tieks
Ich bin im Viertel
J'ai deux trois pôtes à l'arrière
Hab' zwei, drei Kumpels hinten
Quand j'pense a tout c'bif perdu
Wenn ich an all das verlorene Geld denke
Quand j'pense a tout ce temps perdu
Wenn ich an all die verlorene Zeit denke
J'aurais pu t'mettre la bague au doigt
Ich hätte dir den Ring anstecken können
Mais bébé t'as fait la conne
Aber Baby, du hast Scheiße gebaut
(Bae t'as fait la conne)
(Babe, du hast Scheiße gebaut)
Kekson fait plein les poches
Kekson füllt seine Taschen
Maintenant j'veux plus de toi
Jetzt will ich dich nicht mehr
Maintenant j'veux plus d'une autre
Jetzt will ich keine andere mehr
Après la vie y'a la mort
Nach dem Leben kommt der Tod
Mais chui pas rancunier
Aber ich bin nicht nachtragend
Mais d'une part c'est de ma faute
Aber zum Teil ist es meine Schuld
J'reconnnais j'reconnais
Ich erkenne es, ich erkenne es
Bébé, c'est quand même fini
Baby, es ist trotzdem vorbei
Entre nous deux
Zwischen uns beiden
Fini entre nous deux
Vorbei zwischen uns beiden
Fini entre nous deux
Vorbei zwischen uns beiden
Faudrait qu'on oublie le passé
Wir sollten die Vergangenheit vergessen
Fini entre nous deux
Vorbei zwischen uns beiden
Fini entre nous deux
Vorbei zwischen uns beiden
Quand est-ce que tu me libères?
Wann lässt du mich frei?
Oui
Ja
C'est vrai chui coupable
Es stimmt, ich bin schuldig
J'pensais pas à toi
Ich habe nicht an dich gedacht
J'comptais que mes liasses
Ich habe nur meine Scheine gezählt
(Olala)
(Olala)
Et souvent je regrette
Und oft bereue ich es
Quand chui fons-dé
Wenn ich high bin
Et le sort à fini par nous séparés
Und das Schicksal hat uns schließlich getrennt
Des fois j'aimerais réparer
Manchmal würde ich gerne reparieren
Tout ce qu'on à construit
Alles, was wir aufgebaut haben
Ou tout ce qu'on a détruit
Oder alles, was wir zerstört haben
Et tard le soir
Und spät am Abend
Je ne vois que toi
Sehe ich nur dich
Et t'as des larmes
Und du hast Tränen
Je le vois au fond de toi
Ich sehe es tief in dir
A la base chui habitué à rider la noche
Im Grunde bin ich es gewohnt, die Nacht zu durchstreifen
A la base tu faisais soucis pour moi
Im Grunde hast du dir Sorgen um mich gemacht
Tu as changé
Du hast dich verändert
Je peux plus bébé
Ich kann nicht mehr, Baby
Chui fatigué
Ich bin müde
En plus on ne se réponds plus
Außerdem antworten wir uns nicht mehr
C'est quand même fini
Es ist trotzdem vorbei
Entre nous deux
Zwischen uns beiden
Fini entre nous deux
Vorbei zwischen uns beiden
Fini entre nous deux
Vorbei zwischen uns beiden
Faudrait qu'on oublie le passé
Wir sollten die Vergangenheit vergessen
Fini entre nous deux
Vorbei zwischen uns beiden
Fini entre nous deux
Vorbei zwischen uns beiden
Quand est-ce que tu me libères?
Wann lässt du mich frei?





Авторы: Le Z Productions


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.