Текст и перевод песни ZEros feat. Kekson - II
C'est
Ke-Kekson
Это
Ке-Кексон
Chui
dans
l'tieks
Я
в
тачке
J'ai
deux
trois
pôtes
à
l'arrière
Парочка
корешей
сзади
Quand
j'pense
a
tout
c'bif
perdu
Когда
думаю
о
всей
этой
потерянной
бабле
Quand
j'pense
a
tout
ce
temps
perdu
Когда
думаю
о
всем
этом
потерянном
времени
J'aurais
pu
t'mettre
la
bague
au
doigt
Я
мог
бы
надеть
тебе
кольцо
на
палец
Mais
bébé
t'as
fait
la
conne
Но,
детка,
ты
повела
себя
как
дура
(Bae
t'as
fait
la
conne)
(Детка,
ты
повела
себя
как
дура)
Kekson
fait
plein
les
poches
Карманы
Кексона
полны
Maintenant
j'veux
plus
de
toi
Теперь
ты
мне
больше
не
нужна
Maintenant
j'veux
plus
d'une
autre
Теперь
мне
нужна
другая
Après
la
vie
y'a
la
mort
После
жизни
есть
смерть
Mais
chui
pas
rancunier
Но
я
не
злопамятный
Mais
d'une
part
c'est
de
ma
faute
Но
отчасти
это
моя
вина
J'reconnnais
j'reconnais
Признаю,
признаю
Bébé,
c'est
quand
même
fini
Детка,
между
нами
всё
кончено
Entre
nous
deux
Между
нами
двумя
Fini
entre
nous
deux
Всё
кончено
между
нами
Fini
entre
nous
deux
Кончено
между
нами
Faudrait
qu'on
oublie
le
passé
Нам
нужно
забыть
прошлое
Fini
entre
nous
deux
Кончено
между
нами
Fini
entre
nous
deux
Кончено
между
нами
Quand
est-ce
que
tu
me
libères?
Когда
ты
меня
отпустишь?
C'est
vrai
chui
coupable
Правда
в
том,
что
я
виноват
J'pensais
pas
à
toi
Я
не
думал
о
тебе
J'comptais
que
mes
liasses
Я
думал
только
о
своих
деньгах
Et
souvent
je
regrette
И
часто
я
жалею
Quand
chui
fons-dé
Когда
я
на
дне
Et
le
sort
à
fini
par
nous
séparés
И
судьба
в
конце
концов
нас
разлучила
Des
fois
j'aimerais
réparer
Иногда
мне
хочется
восстановить
Tout
ce
qu'on
à
construit
Всё,
что
мы
построили
Ou
tout
ce
qu'on
a
détruit
Или
всё,
что
мы
разрушили
Et
tard
le
soir
И
поздно
вечером
Je
ne
vois
que
toi
Я
вижу
только
тебя
Et
t'as
des
larmes
И
у
тебя
слёзы
Je
le
vois
au
fond
de
toi
Я
вижу
это
в
глубине
твоей
души
A
la
base
chui
habitué
à
rider
la
noche
Поначалу
я
привык
прожигать
ночи
A
la
base
tu
faisais
soucis
pour
moi
Поначалу
ты
волновалась
за
меня
Tu
as
changé
Ты
изменилась
Je
peux
plus
bébé
Я
больше
не
могу,
детка
En
plus
on
ne
se
réponds
plus
К
тому
же
мы
больше
не
общаемся
C'est
quand
même
fini
Всё
кончено
Entre
nous
deux
Между
нами
двумя
Fini
entre
nous
deux
Кончено
между
нами
Fini
entre
nous
deux
Кончено
между
нами
Faudrait
qu'on
oublie
le
passé
Нам
нужно
забыть
прошлое
Fini
entre
nous
deux
Кончено
между
нами
Fini
entre
nous
deux
Кончено
между
нами
Quand
est-ce
que
tu
me
libères?
Когда
ты
меня
отпустишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Le Z Productions
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.