Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
ma
potion
et
mes
cookies,
j'suis
pas
seulement
dans
l'game
Ich
hab'
meinen
Trank
und
meine
Kekse,
ich
bin
nicht
nur
im
Spiel
Bientôt
j'vais
vous
faire
un
movie,
ils
font
tout
pour
la
fame
Bald
mache
ich
euch
einen
Film,
sie
tun
alles
für
den
Ruhm
Moi
j'voulais
jouer
chez
Brooklyn,
mais
l'basket
j'ai
laissé
Ich
wollte
bei
Brooklyn
spielen,
aber
Basketball
habe
ich
gelassen
Pour
des
couplets
et
des
groupies,
ramène-nous
nos
billets
Für
Strophen
und
Groupies,
bringt
uns
unsere
Scheine
Sinon
la
grenade
j'dégoupille
Sonst
ziehe
ich
den
Stift
aus
der
Granate
J'suis
dangereux,
Cat
Eyes
je
vois
même
dans
l'ombre
Ich
bin
gefährlich,
Cat
Eyes,
ich
sehe
sogar
im
Schatten
Baby
fait
un
voeux,
elle
dit
que
ma
bite
est
trop
longue
Baby,
wünsch
dir
was,
sie
sagt,
mein
Schwanz
ist
zu
lang
Encore,
une
fois,
deux
fois,
trois
fois,
tres
Nochmal,
einmal,
zweimal,
dreimal,
tres
Ravi
enchanté,
S.O
Triix
Sehr
erfreut,
S.O
Triix
J'suis
dans
la
chop
très
peu
de
potes
Ich
bin
im
Laden,
sehr
wenige
Kumpels
Et
ma
baby
demande
la
popote
Und
meine
Kleine
verlangt
nach
Essen
Pas
de
quatre
x
quatre,
ni
d'SUV,
négro
Keinen
Geländewagen,
keinen
SUV,
Nigga
J'veux
une
motosport
Ich
will
ein
Motorrad
J'suis
habile,
dans
le
business
comme
Nabil
Ich
bin
geschickt,
im
Geschäft
wie
Nabil
Si
on
te
tire
pas
dans
la
tête,
c'est
sur
qu'on
te
vissera
la
bile
Wenn
wir
dir
nicht
in
den
Kopf
schießen,
dann
werden
wir
dir
sicher
die
Galle
verderben
Et
je
compte
plus
mes
billets,
je
les
pèsent,
en
grammes
ou
en
kilos
Und
ich
zähle
meine
Scheine
nicht
mehr,
ich
wiege
sie,
in
Gramm
oder
Kilo
Vos
rappeurs
je
les
baise,
ils
vont
se
cacher
d'un
igloo
Eure
Rapper
ficke
ich,
sie
werden
sich
in
einem
Iglu
verstecken
J'suis
tellement
recherché,
bientôt
j'vais
vivre
sur
mon
ilot
Ich
bin
so
begehrt,
bald
werde
ich
auf
meiner
kleinen
Insel
leben
J'ai
jamais
de
liquide,
sous
moi,
je
cache
qu'un
crypto
Ich
habe
nie
Bargeld,
unter
mir
verstecke
ich
nur
Krypto
J'portais
du
Louis
à
quatorze,
mais
j'suis
pas
le
roi
soleil
Ich
trug
Louis
mit
Vierzehn,
aber
ich
bin
nicht
der
Sonnenkönig
On
a
les
plug,
j'débarque
chez
toi,
c'est
un
bordel
Wir
haben
die
Plugs,
ich
tauche
bei
dir
auf,
es
ist
ein
Chaos
Tous
les
jours
au
stud,
ça
parle
kichta
j'ai
pas
sommeil
Jeden
Tag
im
Studio,
es
geht
um
Kichta,
ich
bin
nicht
müde
Viens
me
tester
à
Storm,
je
gagne
chaque
match
sans
mode
Eveil
Komm
und
teste
mich
bei
Storm,
ich
gewinne
jedes
Match
ohne
Erweckungsmodus
Et
j'veux
une
motosport,
motosport,
motosport,
motosport
Und
ich
will
ein
Motorrad,
Motorrad,
Motorrad,
Motorrad
Et
j'veux
une
motosport,
motosport,
motosport
Und
ich
will
ein
Motorrad,
Motorrad,
Motorrad
Pas
du
quatre
quatre,
ni
d'SUV,
négro
j'veux
une
motosport
Keinen
Geländewagen,
keinen
SUV,
Nigga,
ich
will
ein
Motorrad
Aouh,
cri
d'un
lion
du
zoo,
Lion
Vision
3 c'est
fou
Aouh,
Schrei
eines
Löwen
aus
dem
Zoo,
Lion
Vision
3,
es
ist
verrückt
Comme
le
prix
de
ma
chaine
au
cou
Wie
der
Preis
meiner
Kette
um
den
Hals
J'l'ai
Kassav,
j'l'ai
Kassav
Ich
hab'
sie
Kassav,
ich
hab'
sie
Kassav
Comme
un
casanova
casanier
Wie
ein
Casanova,
häuslich
Et
j'prends
l'alley-oop
Und
ich
nehme
den
Alley-oop
Quand
mon
brother
ne
met
pas
le
panier
Wenn
mein
Bruder
den
Korb
nicht
trifft
Space
Mountain,
Avenue
montagnes
Space
Mountain,
Avenue
Montagnes
Dès
qu'j'suis
rentré,
c'est
une
fontaine
Sobald
ich
reingekommen
bin,
ist
es
ein
Springbrunnen
Je
change
ma
voix
comme
les
couleurs
de
l'arc-en-ciel
Ich
ändere
meine
Stimme
wie
die
Farben
des
Regenbogens
Et
j'suis
une
étoile,
sauf
que
j'suis
pas
dans
le
ciel
Und
ich
bin
ein
Stern,
nur
dass
ich
nicht
im
Himmel
bin
J'portais
du
Louis
à
quatorze,
mais
j'suis
pas
le
roi
soleil
Ich
trug
Louis
mit
Vierzehn,
aber
ich
bin
nicht
der
Sonnenkönig
On
a
les
plug,
j'débarque
chez
toi,
c'est
un
bordel
Wir
haben
die
Plugs,
ich
tauche
bei
dir
auf,
es
ist
ein
Chaos
Tous
les
jours
au
stud,
ça
parle
kichta
j'ai
pas
sommeil
Jeden
Tag
im
Studio,
es
geht
um
Kichta,
ich
bin
nicht
müde
Viens
me
tester
à
Storm,
je
gagne
chaque
match
sans
mode
Eveil
Komm
und
teste
mich
bei
Storm,
ich
gewinne
jedes
Match
ohne
Erweckungsmodus
Et
j'veux
une
motosport,
moto
moto
Und
ich
will
ein
Motorrad,
Motorrad
Et
j'veux
une
motosport,
motosport,
motosport
Und
ich
will
ein
Motorrad,
Motorrad,
Motorrad
Pas
du
quatre
quatre,
ni
d'SUV,
négro
j'veux
une
motosport
Keinen
Geländewagen,
keinen
SUV,
Nigga,
ich
will
ein
Motorrad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.