Текст и перевод песни ZEros - Louis XIV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
ma
potion
et
mes
cookies,
j'suis
pas
seulement
dans
l'game
I
got
my
potion
and
my
cookies,
I'm
not
just
in
the
game
Bientôt
j'vais
vous
faire
un
movie,
ils
font
tout
pour
la
fame
Soon
I'll
make
you
a
movie,
they
do
it
all
for
the
fame
Moi
j'voulais
jouer
chez
Brooklyn,
mais
l'basket
j'ai
laissé
Me,
I
wanted
to
play
for
Brooklyn,
but
I
left
basketball
behind
Pour
des
couplets
et
des
groupies,
ramène-nous
nos
billets
For
verses
and
groupies,
bring
us
our
tickets
Sinon
la
grenade
j'dégoupille
Otherwise,
I'll
pull
the
pin
on
the
grenade
J'suis
dangereux,
Cat
Eyes
je
vois
même
dans
l'ombre
I'm
dangerous,
Cat
Eyes,
I
can
see
even
in
the
shadows
Baby
fait
un
voeux,
elle
dit
que
ma
bite
est
trop
longue
Baby
make
a
wish,
she
says
my
dick
is
too
long
Encore,
une
fois,
deux
fois,
trois
fois,
tres
Again,
once,
twice,
three
times,
very
Ravi
enchanté,
S.O
Triix
Nice
to
meet
you,
S.O
Triix
J'suis
dans
la
chop
très
peu
de
potes
I'm
in
the
chop,
very
few
friends
Et
ma
baby
demande
la
popote
And
my
baby
asks
for
the
grub
Pas
de
quatre
x
quatre,
ni
d'SUV,
négro
No
four-by-four,
no
SUV,
nigga
J'veux
une
motosport
I
want
a
motorsport
J'suis
habile,
dans
le
business
comme
Nabil
I'm
skilled,
in
business
like
Nabil
Si
on
te
tire
pas
dans
la
tête,
c'est
sur
qu'on
te
vissera
la
bile
If
we
don't
shoot
you
in
the
head,
we'll
surely
screw
you
over
Et
je
compte
plus
mes
billets,
je
les
pèsent,
en
grammes
ou
en
kilos
And
I
don't
count
my
bills
anymore,
I
weigh
them,
in
grams
or
kilos
Vos
rappeurs
je
les
baise,
ils
vont
se
cacher
d'un
igloo
Your
rappers
I
fuck
them,
they'll
go
hide
in
an
igloo
J'suis
tellement
recherché,
bientôt
j'vais
vivre
sur
mon
ilot
I'm
so
wanted,
soon
I'll
live
on
my
island
J'ai
jamais
de
liquide,
sous
moi,
je
cache
qu'un
crypto
I
never
have
cash,
under
me,
I
only
hide
crypto
J'portais
du
Louis
à
quatorze,
mais
j'suis
pas
le
roi
soleil
I
used
to
wear
Louis
the
Fourteenth,
but
I'm
not
the
Sun
King
On
a
les
plug,
j'débarque
chez
toi,
c'est
un
bordel
We
have
the
plugs,
I
land
at
your
place,
it's
a
mess
Tous
les
jours
au
stud,
ça
parle
kichta
j'ai
pas
sommeil
Every
day
at
the
studio,
talking
kichta,
I
can't
sleep
Viens
me
tester
à
Storm,
je
gagne
chaque
match
sans
mode
Eveil
Come
test
me
at
Storm,
I
win
every
match
without
Awakening
mode
Et
j'veux
une
motosport,
motosport,
motosport,
motosport
And
I
want
a
motorsport,
motorsport,
motorsport,
motorsport
Et
j'veux
une
motosport,
motosport,
motosport
And
I
want
a
motorsport,
motorsport,
motorsport
Pas
du
quatre
quatre,
ni
d'SUV,
négro
j'veux
une
motosport
Not
a
four-by-four,
no
SUV,
nigga
I
want
a
motorsport
Aouh,
cri
d'un
lion
du
zoo,
Lion
Vision
3 c'est
fou
Aouh,
cry
of
a
zoo
lion,
Lion
Vision
3 is
crazy
Comme
le
prix
de
ma
chaine
au
cou
Like
the
price
of
my
chain
around
my
neck
J'l'ai
Kassav,
j'l'ai
Kassav
I
got
it
Kassav,
I
got
it
Kassav
Comme
un
casanova
casanier
Like
a
homebody
casanova
Et
j'prends
l'alley-oop
And
I
take
the
alley-oop
Quand
mon
brother
ne
met
pas
le
panier
When
my
brother
doesn't
make
the
basket
Space
Mountain,
Avenue
montagnes
Space
Mountain,
Avenue
montagnes
Dès
qu'j'suis
rentré,
c'est
une
fontaine
As
soon
as
I
walked
in,
it's
a
fountain
Je
change
ma
voix
comme
les
couleurs
de
l'arc-en-ciel
I
change
my
voice
like
the
colors
of
the
rainbow
Et
j'suis
une
étoile,
sauf
que
j'suis
pas
dans
le
ciel
And
I'm
a
star,
except
I'm
not
in
the
sky
J'portais
du
Louis
à
quatorze,
mais
j'suis
pas
le
roi
soleil
I
used
to
wear
Louis
the
Fourteenth,
but
I'm
not
the
Sun
King
On
a
les
plug,
j'débarque
chez
toi,
c'est
un
bordel
We
have
the
plugs,
I
land
at
your
place,
it's
a
mess
Tous
les
jours
au
stud,
ça
parle
kichta
j'ai
pas
sommeil
Every
day
at
the
studio,
talking
kichta,
I
can't
sleep
Viens
me
tester
à
Storm,
je
gagne
chaque
match
sans
mode
Eveil
Come
test
me
at
Storm,
I
win
every
match
without
Awakening
mode
Et
j'veux
une
motosport,
moto
moto
And
I
want
a
motorsport,
moto
moto
Et
j'veux
une
motosport,
motosport,
motosport
And
I
want
a
motorsport,
motorsport,
motorsport
Pas
du
quatre
quatre,
ni
d'SUV,
négro
j'veux
une
motosport
Not
a
four-by-four,
no
SUV,
nigga
I
want
a
motorsport
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.