ZEros - Louis XIV - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ZEros - Louis XIV




Louis XIV
Louis XIV
J'ai ma potion et mes cookies, j'suis pas seulement dans l'game
I got my potion and my cookies, I'm not just in the game
Bientôt j'vais vous faire un movie, ils font tout pour la fame
Soon I'll make you a movie, they do it all for the fame
Moi j'voulais jouer chez Brooklyn, mais l'basket j'ai laissé
Me, I wanted to play for Brooklyn, but I left basketball behind
Pour des couplets et des groupies, ramène-nous nos billets
For verses and groupies, bring us our tickets
Sinon la grenade j'dégoupille
Otherwise, I'll pull the pin on the grenade
J'suis dangereux, Cat Eyes je vois même dans l'ombre
I'm dangerous, Cat Eyes, I can see even in the shadows
Baby fait un voeux, elle dit que ma bite est trop longue
Baby make a wish, she says my dick is too long
Encore, une fois, deux fois, trois fois, tres
Again, once, twice, three times, very
Ravi enchanté, S.O Triix
Nice to meet you, S.O Triix
J'suis dans la chop très peu de potes
I'm in the chop, very few friends
Et ma baby demande la popote
And my baby asks for the grub
Pas de quatre x quatre, ni d'SUV, négro
No four-by-four, no SUV, nigga
J'veux une motosport
I want a motorsport
J'suis habile, dans le business comme Nabil
I'm skilled, in business like Nabil
Si on te tire pas dans la tête, c'est sur qu'on te vissera la bile
If we don't shoot you in the head, we'll surely screw you over
Et je compte plus mes billets, je les pèsent, en grammes ou en kilos
And I don't count my bills anymore, I weigh them, in grams or kilos
Vos rappeurs je les baise, ils vont se cacher d'un igloo
Your rappers I fuck them, they'll go hide in an igloo
J'suis tellement recherché, bientôt j'vais vivre sur mon ilot
I'm so wanted, soon I'll live on my island
J'ai jamais de liquide, sous moi, je cache qu'un crypto
I never have cash, under me, I only hide crypto
J'portais du Louis à quatorze, mais j'suis pas le roi soleil
I used to wear Louis the Fourteenth, but I'm not the Sun King
On a les plug, j'débarque chez toi, c'est un bordel
We have the plugs, I land at your place, it's a mess
Tous les jours au stud, ça parle kichta j'ai pas sommeil
Every day at the studio, talking kichta, I can't sleep
Viens me tester à Storm, je gagne chaque match sans mode Eveil
Come test me at Storm, I win every match without Awakening mode
Et j'veux une motosport, motosport, motosport, motosport
And I want a motorsport, motorsport, motorsport, motorsport
Et j'veux une motosport, motosport, motosport
And I want a motorsport, motorsport, motorsport
Pas du quatre quatre, ni d'SUV, négro j'veux une motosport
Not a four-by-four, no SUV, nigga I want a motorsport
Aouh, cri d'un lion du zoo, Lion Vision 3 c'est fou
Aouh, cry of a zoo lion, Lion Vision 3 is crazy
Comme le prix de ma chaine au cou
Like the price of my chain around my neck
J'l'ai Kassav, j'l'ai Kassav
I got it Kassav, I got it Kassav
Comme un casanova casanier
Like a homebody casanova
Et j'prends l'alley-oop
And I take the alley-oop
Quand mon brother ne met pas le panier
When my brother doesn't make the basket
Space Mountain, Avenue montagnes
Space Mountain, Avenue montagnes
Dès qu'j'suis rentré, c'est une fontaine
As soon as I walked in, it's a fountain
Je change ma voix comme les couleurs de l'arc-en-ciel
I change my voice like the colors of the rainbow
Et j'suis une étoile, sauf que j'suis pas dans le ciel
And I'm a star, except I'm not in the sky
Eh Eh Eh
Eh Eh Eh
J'portais du Louis à quatorze, mais j'suis pas le roi soleil
I used to wear Louis the Fourteenth, but I'm not the Sun King
On a les plug, j'débarque chez toi, c'est un bordel
We have the plugs, I land at your place, it's a mess
Tous les jours au stud, ça parle kichta j'ai pas sommeil
Every day at the studio, talking kichta, I can't sleep
Viens me tester à Storm, je gagne chaque match sans mode Eveil
Come test me at Storm, I win every match without Awakening mode
Et j'veux une motosport, moto moto
And I want a motorsport, moto moto
Et j'veux une motosport, motosport, motosport
And I want a motorsport, motorsport, motorsport
Pas du quatre quatre, ni d'SUV, négro j'veux une motosport
Not a four-by-four, no SUV, nigga I want a motorsport






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.