Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gros
tu
sais
qu'on
a
investi
Dicker,
du
weißt,
wir
haben
investiert
Pour
changer
la
sère-mi
de
nos
vies
Um
das
Elend
unseres
Lebens
zu
ändern
Mais
le
parcours
est
semé
d'embûches
Aber
der
Weg
ist
voller
Hindernisse
Des
fois
je
me
sens
perdu
Manchmal
fühle
ich
mich
verloren
Rester
bloqué
dans
ces
murs
In
diesen
Mauern
stecken
zu
bleiben
Qu'on
appelle
bâtiments
Die
wir
Gebäude
nennen
C'était
notre
quotidien
de
vie
Das
war
unser
tägliches
Leben
Quotidien
de
nuit
Nächtlicher
Alltag
Parle
pas
de
limites
avec
moi
Sprich
nicht
von
Grenzen
mit
mir
Ma
destinée
n'est
pas
limitée
Mein
Schicksal
ist
nicht
begrenzt
Comme
toi,
non
Wie
deins,
nein
On
en
a
vu
passer
des
mirages
Wir
haben
viele
Fata
Morganas
gesehen
Passer
des
miracles
depuis
le
Mirador
Viele
Wunder
gesehen,
vom
Aussichtspunkt
aus
Beaucoup
ont
voulu
nous
entuber
Viele
wollten
uns
reinlegen
Beaucoup
ont
voulu
marcher
sur
nous
Viele
wollten
uns
übervorteilen
Si
bien
que
je
suis
devenu
vigilant
So
sehr,
dass
ich
wachsam
geworden
bin
Et
maintenant
paranoïaque
Und
jetzt
paranoisch
La
ne-zo,
les
blêmes-pro
Die
Zone,
die
Probleme
La
gue-droles
boloss
Die
Loser-Drogen
L'ancien
m'a
dit
t'as
du
talent
Der
Alte
sagte,
du
hast
Talent
Mais
le
talent
ne
suffit
plus
Aber
Talent
reicht
nicht
mehr
Faudra
travailler,
et
ça
même
trois
fois
plus
Du
musst
arbeiten,
und
zwar
dreimal
so
viel
Des
fois
je
me
sens
perdu,
perdu
Manchmal
fühle
ich
mich
verloren,
verloren
Comme
un
enfant
qui
arrive
au
monde
Wie
ein
Kind,
das
auf
die
Welt
kommt
Des
fois
je
me
sens
perdu,
perdu
Manchmal
fühle
ich
mich
verloren,
verloren
Comme
un
enfant
qui
arrive
au
monde
Wie
ein
Kind,
das
auf
die
Welt
kommt
Y'a
pas
tremplin
donc
on
se
plaint
Es
gibt
kein
Sprungbrett,
also
beschweren
wir
uns
J'voulais
Philipp
plein,
faire
le
plein
Ich
wollte
Philipp
Plein,
volltanken
Mais
chaque
jour
je
remercie
Dieu
Aber
jeden
Tag
danke
ich
Gott
Car
en
dehors
du
caviar
y'a
du
pain
Denn
außer
Kaviar
gibt
es
Brot
On
va
palper
des
millions
Wir
werden
Millionen
scheffeln
Jeunes
garçons,
frais
tout
mi-mignons
Junge
Burschen,
frisch
und
ganz
niedlich
C'est
vers
les
étoiles
que
nous
irons
Wir
werden
zu
den
Sternen
gehen
Où
est
le
soleil
de
ma
vie?
Wo
ist
die
Sonne
meines
Lebens?
Mon
trésor,
j'ai
cherché
mon
trésor
Mein
Schatz,
ich
habe
meinen
Schatz
gesucht
Et
j'sais
que
sans
effort
Und
ich
weiß,
dass
ohne
Anstrengung
Jamais
toucherai
le
top
Ich
niemals
die
Spitze
erreichen
werde
Donc
j'ai
changé
la
méthode
Also
habe
ich
die
Methode
geändert
J'fais
plus
confiance
aux
autres
Ich
vertraue
anderen
nicht
mehr
Des
fois
j'fais
de
la
mélo
Manchmal
mache
ich
Melodien
Pour
soigner
tout
mes
maux
Um
all
meine
Schmerzen
zu
heilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.