ZEros - Mirador - перевод текста песни на английский

Mirador - ZErosперевод на английский




Mirador
Lookout Point
Gros tu sais qu'on a investi
Babe, you know we invested
Pour changer la sère-mi de nos vies
To change the trajectory of our lives
Mais le parcours est semé d'embûches
But the path is full of pitfalls
Des fois je me sens perdu
Sometimes I feel lost
Rester bloqué dans ces murs
Stuck within these walls
Qu'on appelle bâtiments
That we call buildings
C'était notre quotidien de vie
It was our daily life
Quotidien de nuit
Our daily night
Parle pas de limites avec moi
Don't talk about limits with me
Ma destinée n'est pas limitée
My destiny is not limited
Comme toi, non
Like yours, no
On en a vu passer des mirages
We've seen mirages come and go
Passer des miracles depuis le Mirador
Seen miracles from the Lookout Point
Beaucoup ont voulu nous entuber
Many have wanted to screw us over
Beaucoup ont voulu marcher sur nous
Many have wanted to walk all over us
Si bien que je suis devenu vigilant
So much so that I've become vigilant
Et maintenant paranoïaque
And now paranoid
La ne-zo, les blêmes-pro
The cops, the snitches
La gue-droles boloss
The fake thugs, losers
L'ancien m'a dit t'as du talent
The OG told me you have talent
Mais le talent ne suffit plus
But talent is not enough anymore
Faudra travailler, et ça même trois fois plus
You gotta work, three times as hard
Des fois je me sens perdu, perdu
Sometimes I feel lost, lost
Comme un enfant qui arrive au monde
Like a child coming into the world
Des fois je me sens perdu, perdu
Sometimes I feel lost, lost
Comme un enfant qui arrive au monde
Like a child coming into the world
Y'a pas tremplin donc on se plaint
There's no springboard so we complain
J'voulais Philipp plein, faire le plein
I wanted pockets full, to fill up
Mais chaque jour je remercie Dieu
But every day I thank God
Car en dehors du caviar y'a du pain
Because besides caviar, there's bread
On va palper des millions
We're gonna touch millions
Jeunes garçons, frais tout mi-mignons
Young boys, fresh and cute
C'est vers les étoiles que nous irons
It's to the stars that we will go
est le soleil de ma vie?
Where is the sunshine of my life?
Mon trésor, j'ai cherché mon trésor
My treasure, I searched for my treasure
Et j'sais que sans effort
And I know that without effort
Jamais toucherai le top
I'll never reach the top
Donc j'ai changé la méthode
So I changed the method
J'fais plus confiance aux autres
I don't trust others anymore
Des fois j'fais de la mélo
Sometimes I make melodies
Pour soigner tout mes maux
To heal all my pain






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.