Текст и перевод песни ZEros - Modeste Toboula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modeste Toboula
Modeste Toboula
On
ne
connait
pas
comme
les
paroles
de
We
don't
know
them
like
the
lyrics
of
On
te
connaît
pas
comme
les
paroles
de
They
don't
know
you
like
the
lyrics
of
DJ
Arafat
sur
Rap
G
DJ
Arafat
on
Rap
G
J'arrive
dans
le
studio
I
arrive
in
the
studio
Il
fait
trois
cent
degrés
It's
three
hundred
degrees
On
va
y
arriver
même
sans
faire
gri-gri
We'll
get
there
even
without
doing
gri-gri
Si
vous
faites
les
chaud
dans
notre
tieks
If
you
act
tough
in
our
hood
On
vous
chop
We'll
grab
you
J'suis
dans
la
trap
dans
la
drill
dans
la
pop
I'm
in
the
trap,
in
the
drill,
in
the
pop
J'veux
un
jet
privé
j'veux
même
plus
de
chop
I
want
a
private
jet,
I
don't
even
want
chops
anymore
De
la
trap
béninoise
je
suis
le
socle
Of
Beninese
trap,
I
am
the
foundation
Que
des
femmes
matures
qui
m'attirent
Only
mature
women
attract
me
On
ne
voit
meme
pas
tes
cheveux
quand
ça
tire
We
don't
even
see
your
hair
when
shots
are
fired
Et
les
faux
ne
monteront
pas
dans
l'navire
And
the
fake
ones
won't
board
the
ship
Tu
verras
pas
le
visage
quand
ça
chavire
You
won't
see
the
face
when
it
capsizes
Roulement
de
tambour
pour
tombola
Drum
roll
for
the
raffle
J'arrive
fort
comme
le
maire
Modeste
Toboula
I
arrive
strong
like
Mayor
Modeste
Toboula
Personne
m'égale,
j'suis
comme
un
yaourt
foula
No
one
equals
me,
I'm
like
a
Foula
yogurt
Je
veux
du
papel
comme
le
pape
I
want
paper
like
the
Pope
Faut
que
ça
pop,
pop,
pop
It
has
to
pop,
pop,
pop
Je
veux
du
papel
comme
le
pape
I
want
paper
like
the
Pope
Faut
que
ça
pop,
pop,
pop
It
has
to
pop,
pop,
pop
Posé
a
cité
arconville,
elle
voudrait
Posted
in
Cité
Arconville,
she
would
like
Qu'on
s'capte
en
ville
Us
to
meet
up
in
town
Pas
voulu
de
ce
train
de
vie
Didn't
want
this
lifestyle
Mais
on
a
la
meilleure
des
vies
But
we
have
the
best
life
Meilleure
des
vies,
meilleure
taffe
Best
life,
best
job
Meilleure
bitches,
meilleure
staff
Best
bitches,
best
staff
C'est
la
troisieme
fois
que
This
is
the
third
time
that
J'augmente
mon
plafond
Momo
I
raise
my
ceiling,
Momo
On
sors
le
gun,
on
dit
plus
de
gros
mots
We
take
out
the
gun,
we
don't
say
bad
words
anymore
Pop,
pop,
everyday
ça
pop,
pop
Pop,
pop,
everyday
it
pops,
pop
Elle
voudrait
du
pop
corn
She
would
like
some
popcorn
Et
ça
tire
sur
Pop
Smoke
And
they
shoot
at
Pop
Smoke
Pop,
pop,
elle
voudrait
du
pop
corn
Pop,
pop,
she
would
like
some
popcorn
Everyday
ça
pop,
pop
Everyday
it
pops,
pop
Et
ça
tire
sur
Pop
Smoke
And
they
shoot
at
Pop
Smoke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.