ZEros - Modeste Toboula - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ZEros - Modeste Toboula




Modeste Toboula
Modeste Toboula
On ne connait pas comme les paroles de
We don't know them like the lyrics of
On te connaît pas comme les paroles de
They don't know you like the lyrics of
DJ Arafat sur Rap G
DJ Arafat on Rap G
J'arrive dans le studio
I arrive in the studio
Il fait trois cent degrés
It's three hundred degrees
On va y arriver même sans faire gri-gri
We'll get there even without doing gri-gri
Si vous faites les chaud dans notre tieks
If you act tough in our hood
On vous chop
We'll grab you
J'suis dans la trap dans la drill dans la pop
I'm in the trap, in the drill, in the pop
J'veux un jet privé j'veux même plus de chop
I want a private jet, I don't even want chops anymore
De la trap béninoise je suis le socle
Of Beninese trap, I am the foundation
Que des femmes matures qui m'attirent
Only mature women attract me
On ne voit meme pas tes cheveux quand ça tire
We don't even see your hair when shots are fired
Et les faux ne monteront pas dans l'navire
And the fake ones won't board the ship
Tu verras pas le visage quand ça chavire
You won't see the face when it capsizes
Damn
Damn
Roulement de tambour pour tombola
Drum roll for the raffle
J'arrive fort comme le maire Modeste Toboula
I arrive strong like Mayor Modeste Toboula
Personne m'égale, j'suis comme un yaourt foula
No one equals me, I'm like a Foula yogurt
Je veux du papel comme le pape
I want paper like the Pope
Faut que ça pop, pop, pop
It has to pop, pop, pop
Je veux du papel comme le pape
I want paper like the Pope
Faut que ça pop, pop, pop
It has to pop, pop, pop
Posé a cité arconville, elle voudrait
Posted in Cité Arconville, she would like
Qu'on s'capte en ville
Us to meet up in town
Pas voulu de ce train de vie
Didn't want this lifestyle
Mais on a la meilleure des vies
But we have the best life
Meilleure des vies, meilleure taffe
Best life, best job
Meilleure bitches, meilleure staff
Best bitches, best staff
C'est la troisieme fois que
This is the third time that
J'augmente mon plafond Momo
I raise my ceiling, Momo
On sors le gun, on dit plus de gros mots
We take out the gun, we don't say bad words anymore
Pop, pop, everyday ça pop, pop
Pop, pop, everyday it pops, pop
Elle voudrait du pop corn
She would like some popcorn
Et ça tire sur Pop Smoke
And they shoot at Pop Smoke
Pop, pop, elle voudrait du pop corn
Pop, pop, she would like some popcorn
Everyday ça pop, pop
Everyday it pops, pop
Et ça tire sur Pop Smoke
And they shoot at Pop Smoke






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.