ZHOUMI - Without You - перевод текста песни на немецкий

Without You - ZHOUMIперевод на немецкий




Without You
Ohne Dich
Oh yeah Wooh Oh Yeah
Oh yeah Wooh Oh Yeah
Oh Oh Oh Yeah
Oh Oh Oh Yeah
一個人忘記時間
Alleine vergesse ich die Zeit
獨自走在那擁擠的街邊 When I'm without you yeah
Gehe alleine durch die belebte Straße, wenn ich ohne dich bin, yeah
電話那邊鈴聲響一整夜
Am anderen Ende klingelt das Telefon die ganze Nacht
you you you you you 沒出現 未接
Aber du du du du du bist nicht erschienen, unbeantwortet
無聲的時間 說不出我的感覺
Die stille Zeit, kann meine Gefühle nicht ausdrücken
的房間
Das leere, verlassene Zimmer
回憶壞繞在 那些舊照片
Erinnerungen kreisen um diese alten Fotos
眼淚水模糊視線
Öffne die Augen, Tränen verschwimmen meine Sicht
What can I do now
Was kann ich jetzt tun
心若沒有了守候 I don't wanna live without you
Wenn das Herz niemanden mehr hat, auf den es warten kann, ich will nicht ohne dich leben
該如何拯救 If I'm without you
Wie soll ich mich retten, wenn ich ohne dich bin
誰能給我個藉口 Tell me how to live without you
Wer kann mir einen Vorwand geben, sag mir, wie ich ohne dich leben soll
又該如何開口 祈求挽留
Und wie soll ich den Mund aufmachen, um zu flehen, dass du bleibst
卻剩下沉默 在無人的角落 Without you (Without you)
Doch es bleibt nur Schweigen in einer leeren Ecke, ohne dich (Ohne dich)
孤單的每一天
Jeder einsame Tag
煎熬一天多一點 當我 Without you
Die Qual dauert jeden Tag ein bisschen länger, wenn ich ohne dich bin
Baby 如何是好
Baby, was soll ich nur tun
心裡那忘也忘不掉的擁抱
Diese Umarmung in meinem Herzen, die ich nicht vergessen kann
才知道 No 被困在愛情囚牢 oh
Erst nachdem ich dich verloren habe, weiß ich, nein, gefangen im Liebesgefängnis, oh
心若沒有了守候 I don't wanna live without you (Without you)
Wenn das Herz niemanden mehr hat, auf den es warten kann, ich will nicht ohne dich leben (Ohne dich)
該如何拯救 (拯救) If I'm without you (Without you no)
Wie soll ich mich retten (retten), wenn ich ohne dich bin (Ohne dich, nein)
誰能給我個藉口 Tell me how to live without you (Without you)
Wer kann mir einen Vorwand geben, sag mir, wie ich ohne dich leben soll (Ohne dich)
又該如何開口 (開口) 祈求挽留
Und wie soll ich den Mund aufmachen (aufmachen), um zu flehen, dass du bleibst
卻剩下沉默 (沉默) 在無人的角落 Without you
Doch es bleibt nur Schweigen (Schweigen) in einer leeren Ecke, ohne dich
內心的掙扎 我無法自拔
Der innere Kampf, ich kann mich nicht befreien
想念被現實放大 我無法自拔
Die Sehnsucht wird von der Realität verstärkt, ich kann mich nicht befreien
回憶變成傷疤 孤獨讓人害怕 傷痛不停在沖刷 Baby (Ah)
Erinnerungen werden zu Narben, Einsamkeit macht Angst, der Schmerz spült unaufhörlich über mich hinweg, Baby (Ah)
心若沒有了守候 I don't wanna live without you (Without you)
Wenn das Herz niemanden mehr hat, auf den es warten kann, ich will nicht ohne dich leben (Ohne dich)
該如何拯救 (拯救) If I'm without you (If I'm without you girl)
Wie soll ich mich retten (retten), wenn ich ohne dich bin (Wenn ich ohne dich bin, Mädchen)
(誰能給我藉口) 誰能給我個藉口 Tell me how to live without you (Without you)
(Wer kann mir einen Vorwand geben) Wer kann mir einen Vorwand geben, sag mir, wie ich ohne dich leben soll (Ohne dich)
又該如何開口 (開口) 祈求挽留
Und wie soll ich den Mund aufmachen (aufmachen), um zu flehen, dass du bleibst
卻剩下沉默 (沉默) 在無人的角落 Without you
Doch es bleibt nur Schweigen (Schweigen) in einer leeren Ecke, ohne dich
你是唯一 (Baby you you you you you)
Du bist die Einzige (Baby du du du du du)
愛是唯一 (Baby you you you you you)
Liebe ist das Einzige (Baby du du du du du)
Baby 卻剩下沉默 在無人的角落 Without you
Baby, doch es bleibt nur Schweigen in einer leeren Ecke, ohne dich
You you you you you
Du du du du du
Baby you you you you you
Baby du du du du du
Baby you you you you you
Baby du du du du du
我不能離開你 卻看著你離去
Ich kann dich nicht verlassen, doch ich sehe zu, wie du gehst





Авторы: Steven Lee, Zhou-mi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.