Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distant Lights
Ferne Lichter
Remember
when
we
used
to
be
like
Erinnerst
du
dich,
als
wir
so
waren
wie
We
could
our
speed
right
Wir
konnten
richtig
Gas
geben
Down
the
coast
each
night
Jede
Nacht
die
Küste
entlang
Remember
how
you
used
to
divide
Erinnerst
du
dich,
wie
du
dich
hingegeben
hast
Holding
things
just
real
tight
Die
Dinge
ganz
fest
gehalten
hast
Make
a
love
song
each
time
(each
time)
Jedes
Mal
ein
Liebeslied
gemacht
hast
(jedes
Mal)
Remember
when
we
went
to
concerts
Erinnerst
du
dich,
als
wir
zu
Konzerten
gingen
Talkin'
'bout
who's
on
first
Darüber
sprachen,
wer
zuerst
dran
ist
Waiting
for
the
encore
Auf
die
Zugabe
warteten
We
know
this
year
don't
really
feel
like
Wir
wissen,
dieses
Jahr
fühlt
sich
nicht
wirklich
so
an
Wanna
leave
it
behind
Wir
wollen
es
hinter
uns
lassen
We
don't
want
no
rewind
(rewind)
Wir
wollen
keine
Wiederholung
(Wiederholung)
All,
all
my
life
Mein
ganzes,
ganzes
Leben
I've,
I've
been
down
War
ich,
war
ich
am
Boden
All
I
want
to
be
is
free
Alles,
was
ich
sein
will,
ist
frei
All
I
want
is
here
Alles,
was
ich
will,
ist
hier
Follow
the
distant
lights
(lights)
Folge
den
fernen
Lichtern
(Lichtern)
Follow
the
distant
lights
(lights)
Folge
den
fernen
Lichtern
(Lichtern)
Follow
the
distant
lights
(lights)
Folge
den
fernen
Lichtern
(Lichtern)
Follow
the
distant
lights
(lights)
Folge
den
fernen
Lichtern
(Lichtern)
Follow
the
distant
lights
(lights)
Folge
den
fernen
Lichtern
(Lichtern)
Follow
the
distant
lights
(lights)
Folge
den
fernen
Lichtern
(Lichtern)
Follow
the
distant
lights
(lights)
Folge
den
fernen
Lichtern
(Lichtern)
Follow
the
distant
lights
(lights)
Folge
den
fernen
Lichtern
(Lichtern)
You
taught
me
how
to
keep
my
lean
right
Du
hast
mir
beigebracht,
meine
Haltung
richtig
zu
bewahren
Walk
about
the
sealights
Bei
den
Meereslichtern
spazieren
zu
gehen
How
to
surf
and
be
right
(be
right)
Wie
man
surft
und
es
richtig
macht
(richtig
macht)
You
keep
your
confidence
in
me
right
Du
bewahrst
dein
Vertrauen
genau
in
mich
I
was
on
the
decline
Ich
war
auf
dem
absteigenden
Ast
But
you're
not
the
least
right
(the
least
right)
Aber
du
hast
nicht
im
Geringsten
Unrecht
(im
Geringsten
Unrecht)
My
mama
told
me
I
got
insight
Meine
Mama
sagte
mir,
ich
hätte
Durchblick
Microphones,
and
speakers
Mikrofone
und
Lautsprecher
I
got
what
they
need
right
(need
right)
Ich
habe
genau
das,
was
sie
brauchen
(brauchen)
I
cut
the
patience
with
my
free
time
(free
time)
Ich
verkürze
die
Geduld
mit
meiner
Freizeit
(Freizeit)
Waiting
for
the
key
time
(key
time)
Warte
auf
den
richtigen
Zeitpunkt
(Zeitpunkt)
Tryna
find
the
three
line
(three
line)
Versuche
die
drei
Linien
zu
finden
(drei
Linien)
All,
all
my
life
Mein
ganzes,
ganzes
Leben
I've,
I've
been
down
War
ich,
war
ich
am
Boden
All
I
want
to
be
is
free
Alles,
was
ich
sein
will,
ist
frei
All
I
want
is
here
Alles,
was
ich
will,
ist
hier
Follow
the
distant
lights
(lights)
Folge
den
fernen
Lichtern
(Lichtern)
Follow
the
distant
lights
(lights)
Folge
den
fernen
Lichtern
(Lichtern)
Follow
the
distant
lights
(lights)
Folge
den
fernen
Lichtern
(Lichtern)
Follow
the
distant
lights
(lights)
Folge
den
fernen
Lichtern
(Lichtern)
Follow
the
distant
lights
(lights)
Folge
den
fernen
Lichtern
(Lichtern)
Follow
the
distant
lights
(lights)
Folge
den
fernen
Lichtern
(Lichtern)
Follow
the
distant
lights
(lights)
Folge
den
fernen
Lichtern
(Lichtern)
Follow
the
distant
lights
(lights)
Folge
den
fernen
Lichtern
(Lichtern)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven S. Zhu, Mitch Bell, Aaron Michael Leibowitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.