Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
واحشاني
بنت
الإيه
Du
fehlst
mir,
Tochter
von,
naja
بس
مش
عارف
أقول
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll
بتطوفلي
طول
الليل
Du
schwirrst
mir
die
ganze
Nacht
im
Kopf
herum
تتدلعلي
وأنا
أدوب
Machst
dich
für
mich
schön,
und
ich
schmelze
dahin
سهرانه
طول
الليل
Du
bist
die
ganze
Nacht
wach
بتفكر
فيا،
وأنا
أدور
Denkst
an
mich,
und
ich
suche
أفكر
في
إللي
يفكر
فيا
أهو،
نتلاقى
حتى
بالقلوب
Ich
denke
an
die,
die
an
mich
denkt,
vielleicht
treffen
wir
uns,
wenn
auch
nur
in
unseren
Herzen
مابشربش
فـ
مش
عارف
أنسى،
ولا
عارف
أنساها
Ich
trinke
nicht,
also
weiß
ich
nicht,
wie
ich
vergessen
soll,
und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
sie
vergessen
soll
كل
ما
أرش
Perfumeـي
بفتكرها
معايا
Jedes
Mal,
wenn
ich
mein
Parfum
aufsprühe,
erinnere
ich
mich
an
sie
bei
mir
عارف
إنه
ماينفعش
أقول
كل
الخباية
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht
alle
Geheimnisse
verraten
عارف
لما
هبدأ
هندم،
بس
دي
الحكاية
Ich
weiß,
wenn
ich
anfange,
werde
ich
es
bereuen,
aber
das
ist
die
Geschichte
لما
إتغيرت
حبه
كله
إتغير،
كله
خاب
Als
ich
mich
ein
wenig
verändert
habe,
hat
sich
alles
verändert,
alles
ist
gescheitert
لما
إتواضعت
شوية
كله
إتكبر
بقى
باين
Als
ich
ein
wenig
bescheidener
wurde,
wurden
alle
überheblich
عارف
يبان
عليا
إني
شوية
مش
أمان
Ich
weiß,
man
sieht
mir
an,
dass
ich
ein
wenig
unsicher
bin
بس
دي
الصورة
إللي
الناس
حطتهالي
Aber
das
ist
das
Bild,
das
die
Leute
mir
gegeben
haben
(وماكانتش
جميلة
ولا
بدون
تلويش)
(Und
es
war
weder
schön
noch
ohne
Verzerrung)
عمري
القصير
مكان
مش
مريح
Mein
kurzes
Leben
war
kein
angenehmer
Ort
كانت
La
vida
ماترتاحش
فيها
Das
Leben
darin
war
unbequem
وإللي
مايبيعش
عشاني
أنا
ما
أشتريش
Und
wer
sich
nicht
für
mich
verkauft,
den
kaufe
ich
nicht
العيشة
بيننا
إحنا
الإتنين
كانت
هتبقى
دار
Das
Leben
zwischen
uns
beiden
wäre
ein
Zuhause
geworden
لولا
بس
كل
واحد
شايف
نفسه
ناصح
Wenn
nicht
jeder
sich
selbst
für
den
Klügsten
halten
würde
لولا
الحب
والحنيه
ماكنش
حد
خاطر
Ohne
Liebe
und
Zärtlichkeit
hätte
niemand
etwas
riskiert
صوم
وصلاة
Fasten
und
Beten
ومين
غبي
هيحب
تاني؟
Und
welcher
Idiot
würde
sich
noch
einmal
verlieben?
أنا
إنسان
إقتنع
Ich
bin
ein
Mensch,
der
überzeugt
ist
إنه
مالوش
في
ده
نصيب
Dass
er
daran
keinen
Anteil
hat
ابقى
ناديني
خوـ
Ruf
mich
an,
Bru-
لو
قلبي
جه
واتهز
تاني
Wenn
mein
Herz
wieder
erbebt
تاخدي
مني
رقم
Du
nimmst
meine
Nummer
وتقابليني
تاني
عشان
وحشاني
Und
triffst
mich
wieder,
weil
du
mir
fehlst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ziad Zaza, Le Zuz, 15
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.